Примеры употребления "Прогулка" в русском

<>
Короткая прогулка привела меня к озеру. A short walk brought me to the lake.
Думал, прогулка очистит мой разум. I thought a ride would clear my mind.
А сейчас, прогулка в прошлое. Now, a stroll down memory lane.
Небольшая прогулка по Европе, осмотрите достопримечательности. Nice little jaunt around Europe, see the sights.
В смысле, иногда я просто мечтаю, чтобы у меня была просто школьная подруга, которой нравятся такие вещи, как выпускной, и которая ходит смотреть, как ее парень играет в лакросс, и не думает, что прогулка по третьей улице означает, что она продажный потребитель. I mean, sometimes I just wish I had a regular high school girlfriend who liked stuff like prom and going to see her boyfriend play lacrosse and didn't think walking on the third street promenade meant she was a consumerist sell-out.
Это уже не та непринужденная прогулка, какой она была в самом начале игры в демо-версию. It's no longer the casual saunter I'd so easily affected when the demo began.
Длительная прогулка в темноте, под горой. Long walk in dark, Under mountain.
Верховая прогулка под луной, ужин в саду. The moonlit ride, dinner in the orchard.
Прогулка по Променаду, шезлонги и цветочные часы. A stroll along the Prom, deckchairs and the floral clock.
О, ещё прогулка на Манхэттенское дно? Oh, another jaunt into Manhattan's seedy underbelly?
Марк Твен был прав - хорошая прогулка испорчена. Mark Twain was right - a good walk spoiled.
Твоя прогулка на вертолете была не такой долгой, как я ожидала. Your helicopter ride was not as long as I expected.
Затем, прогулка под луной по центральной улице. Then a moonlit stroll down main street.
Я думаю, что прогулка загородом может быть романтичной. I suppose a walk in the country might be romantic sort of.
"Прогулка по Карибам", трёхтомник, описывающий каждый поход, прогулку и экскурсию по местности. Walks of the Caribbean, a set of three books describing every hike, stroll and ramble in the region.
Свята прогулка по воде ради быстрой выпивки, Тед. Holy long walk for a short drink of water, Ted.
Помните вашу обязанность (пошлину) и прогулка на свету. Remember your duty and walk in the light.
До гостиницы Saint Tropez это как прогулка по парку. It &apos;s a walk in the park to Saint Tropez.
Прогулка по кладбищу помогает привести мысли в порядок, во всем разобраться. A walk through the cemetery clears my mind, puts everything into perspective.
Как прогулка по пляжу на закате, поездка на чертовом колесе, поедание мороженого. You know, a sunset walk on the beach, riding the same ferris wheel, sharing snow cones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!