Примеры употребления "string along with" в английском

<>
Come along with us if you like. Пойдём с нами, если хочешь.
He and his companion asked me to come along with them. Он со своим спутником попросили меня пойти с ними.
He could not get along with his neighbors. Он не мог ужиться с соседями.
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. Наверняка, Таэко испугалась и попросила Юри пойти с ней.
Find mutual interests, and you will get along with each other. Найдите общий интерес, и вы поладите друг с другом.
He left his team as he could not get along with the manager. Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером.
How are you getting along with your study? Как у тебя дела с учебой?
He is difficult to get along with. С ним трудно уживаться.
I think he can get along with his neighbors. Я думаю, ему удастся поладить с соседями.
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответветствующим менеджерам вашей фирмы.
Jimmy is easy for me to get along with. Мне легко ладить с Джимми.
I don't know how to get along with those difficult people. Я не знаю, как ладить с этими трудными людьми.
I cannot get along with him. Я не могу с ним ужиться.
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them. И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
Come along with me and go fishing. Пойдём со мной, порыбачим.
He sent her some flowers, along with a pretty card. Он послал домой цветы и красивую открытку.
Come along with me. Пойдём со мной.
He was the sort of man you could get along with. Он был таким человеком, с которым легко было ладить.
Do you get along with your boss? Ты в хороших отношениях со своим начальником?
Do you get along with your family Вы ладите со своей семьей
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!