Примеры употребления "strikes" в английском с переводом "ударять"

<>
There are 44 lightning strikes per second around the globe. Каждую секунду в мире ударяет 44 молнии.
If a convict strikes a soldier for no good reason, yes. Если каторжник ударил солдата без причины, да.
I write seated in my office in Pristina, virtually hours before NATO strikes will hit Serbian positions. Я пишу в своем офисе в Пристине, буквально за несколько часов до того, как бобмы НАТО ударят по сербским позициям.
Strike a blow against exploitation! Ударим по эксплуатации!
Clenched into fist striking ally. Сжатой в кулак, которым он ударил союзника.
My spade struck the crate. Моя лопата ударила ящик.
It's struck by lightning. В него ударит молния.
Strike that ronin as he enters. Ударь этого ронина, когда он войдет.
Will the US Strike North Korea? Ударят ли США по Северной Корее?
The tree was struck by lightning. В дерево ударила молния.
We struck ironstone almost at once. Мы ударили железной руды почти сразу.
Did she think he'd strike her? Думала ли она, что он ее ударит?
We'll strike a blow back first. Мы ударим первыми.
The big tree was struck by lightning. Молния ударила в большое дерево.
Striking your king is an act of treason. Ударить своего короля равносильно измене.
They can't actually strike, but they pretend to. Они не могут ударить, но делают вид, что могут.
His answer was to strike me on the head. Его ответом было ударить меня по голове.
I was struck on the head by shell fragments. Меня ударил в голову осколок снаряда.
Oh, I struck a raw nee there, did I? Ой, я ударил там в лужу, не так ли?
I struck first so we would have the advantage. Я ударила первой, это даст нам преимущество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!