Примеры употребления "strengthen" в английском с переводом "усиливать"

<>
This could strengthen SEK somewhat. Это несколько усилит SEK.
Strengthen security around the building. Усилить охрану вокруг здания.
This could strengthen AUD a bit. Это усилит AUD немного.
A strong reading could strengthen USD. Сильное чтение может усилить USD.
A positive surprise could strengthen GBP. Приятный сюрприз может усилить GBP.
With time, I will strengthen my position. Со временем, я усилю свою позицию.
For starters, they can strengthen the “ally effect.” Во-первых, они могут усилить “эффект союзника.”
We're doing voice exercises to strengthen abdominal breathing. Мы делали упражнения для голоса, чтобы усилить брюшное дыхание.
Ruskov was using the extra time to strengthen his position. Русков тянул время, чтобы усилить свою позицию.
This would increase economic growth as well as strengthen national security. Это ускорит экономический рост, а также усилит национальную безопасность.
The global information age may strengthen rather than weaken local cultures. Век глобальной информации может усилить, а не ослабить местные культуры.
Low interest rates strengthen the ability to pay, and thus boost demand. Низкие процентные ставки усиливают способность осуществлять оплату, и, таким образом, способствуют росту спроса.
And labor laws would be revised to strengthen the role of unions. Трудовое законодательство также будет пересмотрено, чтобы усилить роль профсоюзов.
To this end, we must strengthen the Common Foreign and Security Policy. С этой целью мы должны усилить как общую внешнюю политику, так и общую политику в области безопасности.
Would it strengthen the more moderate elements in politics and the military? Сможет ли это усилить более умеренные элементы в политике и армии?
The rich have used their wealth to strengthen their grip on power. Богатые использовали свое благосостояние, чтобы усилить свою власть над правительством.
In sum, the US authorities have done much to strengthen the financial sector. В общем, власти США сделали многое, чтобы усилить финансовый сектор.
So the proposals to strengthen the Fed's regulatory role carry great risks. Поэтому предложения усилить регулирующую роль ФРС несут в себе некоторые риски.
The combination of these factors will strengthen the position of the Commission President. Сочетание этих факторов усилит позицию президента Комиссии.
In addition, China wants to strengthen cooperation with India in regional and global affairs. Кроме того, Китай хотел бы усилить сотрудничество с Индией в региональных и глобальных мероприятиях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!