Примеры употребления "streaming" в английском с переводом "течь"

<>
Competitive Pricing – Live Streaming Prices From Multiple Banks Конкурентное ценообразование: использование текущих потоковых цен от различных банков
All dressed up in fine clothes and the tears are streaming down her face. Была одета в красивую одежду, и слезы текли по ее лицу.
If you suggest that you will live stream something that would violate our Community Guidelines, we may age-restrict or remove your live stream, and may add a strike to your account (which will prevent you from live streaming for three months). Если мы обнаружим нарушение, то удалим вашу трансляцию или применим к ней возрастные ограничения. Также вам может быть вынесено предупреждение, и тогда функция прямого эфира будет недоступна на вашем канале в течение трех месяцев.
Check the ice further up stream! Проверьте лед выше по течению!
They get in the Gulf Stream. Он становится в течение залива.
Duration: The length of time the stream was live. Продолжительность. Время, в течение которого длилась трансляция.
During the event, monitor the stream health and review messages. В течение трансляции следить за ее состоянием и просматривать сообщения об ошибках можно на панели управления трансляциями.
Ever built a bridge over a stream like the Kwai? Вы когда-нибудь строили мост над таким течением, как у Квай?
The torso was taken by the tide up stream to Richmond. Прилив подхватил торс, течением его унесло в Ричмонд.
Which are long gone now Carried north on the gulf stream. О которых сейчас заботится северное течение Гольфстрима.
He's in a house on the other side of the stream. Он в доме, вниз по течению.
Perhaps we flow through each other, stream through each other boundlessly and magnificently. Может быть, мы течём сквозь друг друга, несёмся сквозь друг друга свободно и грандиозно.
The current bitrate for the audio stream is higher than the recommended bitrate. Текущий битрейт выше этого значения.
The current bitrate value for the stream is lower than the recommended bitrate. Текущий битрейт ниже этого значения.
The current bitrate value for the stream is higher than the recommended bitrate. Текущий битрейт выше этого значения.
The current bitrate for the audio stream is lower than the recommended bitrate. Текущий битрейт ниже этого значения.
Metrics will be available in YouTube Analytics 48-72 after your live stream ends. Отчеты YouTube Analytics будут доступны в течение 2–3 суток после окончания трансляции.
The warm is the Gulf Stream, the cold up there in the Gulf of Maine. Теплое течение - это Гольфстрим. холодное, вот здесь, это пролив Мэн.
This may be due in part to greater stream flow variability, with greater precipitation during winter months. Это может быть отчасти вызвано увеличением сезонных изменений водотока, увеличением осадков в течение зимних месяцев.
There has been a steady stream of innovations, developments and improvements initiated in working groups, transforming the KPCS over time. Рабочие группы были постоянным источником новых идей, разработок и усовершенствований, трансформируя тем самым ССКП с течением времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!