Примеры употребления "streaming" в английском

<>
Display your streaming media apps Показать приложения потоковой передачи
Competitive Pricing – Live Streaming Prices From Multiple Banks Конкурентное ценообразование: использование текущих потоковых цен от различных банков
How to change streaming quality Как изменить качество потокового воспроизведения
Well, if the solar wind was completely gone, galactic cosmic rays should be streaming in from all directions. Если солнечный ветер больше не дует, галактические космические лучи должны струиться со всех сторон.
Up here Hess found that incredibly mysterious rays of energy were pouring in from outer space and streaming through the Earth. Здесь Гесс обнаружил, что невероятно таинственные лучи энергии изливались из космоса пронизывая Землю.
Allow game streaming to other devices Разрешить потоковую передачу игр на другие устройства
All dressed up in fine clothes and the tears are streaming down her face. Была одета в красивую одежду, и слезы текли по ее лицу.
It works with your favorite music streaming services and apps, too. Это также касается ваших любимых приложений и служб для потокового воспроизведения музыки.
“Prepare for Internet Streaming”: Fast Start "Подготовить для потоковой передачи": выберите параметр "Быстрый старт".
If you suggest that you will live stream something that would violate our Community Guidelines, we may age-restrict or remove your live stream, and may add a strike to your account (which will prevent you from live streaming for three months). Если мы обнаружим нарушение, то удалим вашу трансляцию или применим к ней возрастные ограничения. Также вам может быть вынесено предупреждение, и тогда функция прямого эфира будет недоступна на вашем канале в течение трех месяцев.
Wireless network quality will have a large impact on your game streaming experience. Качество беспроводной связи оказывает сильное влияние на потоковое воспроизведение игр.
Allow game streaming to other devices (beta) Разрешить потоковую передачу игр (бета).
A connection test runs when you try streaming a video on your Xbox 360 console. При попытке потокового воспроизведения видео на консоли Xbox 360 выполняется проверка подключения.
To take advantage of game streaming, you need: Для потоковой передачи игр вам потребуется:
"Secure HDCP link not found" error when playing a DVD or streaming a Netflix movie on Xbox 360 Ошибка "Безопасное соединение HDCP не найдено" возникает при воспроизведении DVD или потоковом воспроизведении фильма в Netflix на консоли Xbox 360.
A wired Ethernet connection works best for streaming. Для потоковой передачи игр лучше всего подойдет проводное подключение Ethernet.
Preferences – In this section you can access Notifications, Game DVR & Streaming, SmartGlass connections, Preferred video provider, and Feedback. Предпочтения. В этом разделе доступны пункты Уведомления, DVR для игр и потоковое воспроизведение, Подключения SmartGlass, Избранный поставщик видео и Отзыв.
Under Video encoding level, select a streaming quality. В разделе Уровень кодировки видео выберите качество потоковой передачи.
For more information about using PlayTo streaming, see Use PlayTo to stream Groove and Movies & TV content to your console. Дополнительные сведения о потоковой передаче PlayTo см. в разделе Использование компонента PlayTo для потокового воспроизведения на консоли контента приложений Groove и "Кино и ТВ".
Your console shuts down unexpectedly while streaming content Консоль неожиданно отключается при потоковой передачи контента
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!