Примеры употребления "stray bullets" в английском

<>
Stray bullets are bad for the inventory. Шальные пули могут повредить мои запасы.
He said Dou and Lan were hit by stray bullets that they didn't suffer. Он сказал, Доу и Лан погибли от шальной пули.
At least two pupils, one of them a girl, were reportedly wounded by stray bullets or grenade fragments. По меньшей мере двое учащихся, в том числе одна девочка, были ранены шальными пулями или осколками гранаты.
Vehicles of the United Nations Development Programme (UNDP) were also damaged, and some of the inmates of the Mpimba central prison were hit by stray bullets. Были повреждены автотранспортные средства Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), а несколько заключенных, содержащихся в центральной тюрьме Мпимбы, были ранены шальными пулями.
The liaison unit of the Ministry of Human Rights, Institutional Reforms and Relations with the National Assembly confirmed the deaths of three civilians, i.e. one elderly woman and two children, shot by stray bullets. Контактная группа министерства по правам человека, институциональным реформам и по делам Национального собрания подтвердила гибель трех гражданских лиц: старой женщины и двух детей, погибших от шальных пуль.
It had been proved that the majority of Palestinian civilian victims of Israeli fire had been shot in the head, chest or back, which contradicted the representative of Israel's argument that they had all been hit by stray bullets. Было доказано, что большинство мирных жителей Палестины, явившихся жертвами израильских выстрелов, получили ранения в голову, в грудь или в спину, что противоречит утверждению представителей Израиля о том, что в них попала шальная пуля.
Stray bullet, early in the war. Шальная пуля, в самом начале войны.
His stray bullet killed a little girl. Его шальная пуля убила девочку.
One of these kids will catch a stray bullet. Один из этих ребят поймает шальную пулю.
But then a stray bullet felled a great career. Но потом шальная пуля испортила блестящую карьеру.
One of Garfield's stray bullets hit Jason Morley who lived here. Одна из пуль Гарфилда попала в Джейсона Морли, который жил здесь.
All the victims were shot by the shooter's gun, and no stray bullets from Morgan or Quinn. Все жертвы застрелены нападавшим, Квинн и Морган ни при чём.
Bravely risking his own life, the second person to enter the room as shots rang from inside the palace, stray bullets flying everywhere. Бесстрашно рискуя своей жизнью, был вторым, кто вошёл в комнату, когда во дворце прозвучали выстрелы и повсюду летали пули.
I've heard that you can kill werewolves by shooting them with silver bullets. Я слышал, что оборотней можно убить, стреляя серебрянными пулями.
The stray dog suddenly came at the child. Дворовый пёс вдруг подошёл к ребёнку.
The police will get you to find the bullets. Полиция вас заставит найти пули.
There is a lot of stray voltage pouring out of the mass media about alleged collusion between some members of the Trump campaign and Russians. В последнее время из средств массовой информации на нас льется безудержный поток скандальных новостей о предполагаемом сговоре между некоторыми членами президентской кампании Трампа и русскими.
One of the bullets damaged his spine. Одна из пуль повредила ему позвоночник.
For example, Uganda's Idi Amin and Ethiopia's Haile Mariam Mengistu-deposed tyrants who rival Saddam in the scale of their criminality-have taken care not to stray from their shelters in Saudi Arabia and Zimbabwe, respectively. Например, Иди Амин из Юганды и Хэйл Мэриам Менгисту из Эфиопии - свергнутые тираны, которые соперничают с Саддамом по масштабу своей преступности - позаботились о том, чтобы не выйти из своих укрытий в Саудовской Арабии и Зимбабве соответственно.
It’s a weapon without bullets. Это оружие без патронов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!