Примеры употребления "stray bullet" в английском с переводом "шальная пуля"

<>
Переводы: все18 шальная пуля15 другие переводы3
Stray bullet, early in the war. Шальная пуля, в самом начале войны.
His stray bullet killed a little girl. Его шальная пуля убила девочку.
One of these kids will catch a stray bullet. Один из этих ребят поймает шальную пулю.
But then a stray bullet felled a great career. Но потом шальная пуля испортила блестящую карьеру.
A stray bullet, a scratch and no longer worth anything. Одна шальная пуля, хотя бы одна царапинка, и она потеряет всякую ценность.
They got into a fight and she took an angry stray bullet. Завязалась драка, и она поймала шальную пулю.
Eight-year-old Washington DC boy killed by a stray bullet in gangland shootout Восьмилетний мальчик из Вашингтона убит шальной пулей во время бандитской перестрелки
Young mom got shot by a stray bullet, but she didn't make it. Молодая мать словила шальную пулю, она не выжила.
A seven-year-old boy was shot and killed by a stray bullet when he came out to see what was going on. Семилетний мальчик получил шальную пулю, когда вышел посмотреть, что здесь происходит.
Stray bullets are bad for the inventory. Шальные пули могут повредить мои запасы.
He said Dou and Lan were hit by stray bullets that they didn't suffer. Он сказал, Доу и Лан погибли от шальной пули.
At least two pupils, one of them a girl, were reportedly wounded by stray bullets or grenade fragments. По меньшей мере двое учащихся, в том числе одна девочка, были ранены шальными пулями или осколками гранаты.
Vehicles of the United Nations Development Programme (UNDP) were also damaged, and some of the inmates of the Mpimba central prison were hit by stray bullets. Были повреждены автотранспортные средства Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), а несколько заключенных, содержащихся в центральной тюрьме Мпимбы, были ранены шальными пулями.
The liaison unit of the Ministry of Human Rights, Institutional Reforms and Relations with the National Assembly confirmed the deaths of three civilians, i.e. one elderly woman and two children, shot by stray bullets. Контактная группа министерства по правам человека, институциональным реформам и по делам Национального собрания подтвердила гибель трех гражданских лиц: старой женщины и двух детей, погибших от шальных пуль.
It had been proved that the majority of Palestinian civilian victims of Israeli fire had been shot in the head, chest or back, which contradicted the representative of Israel's argument that they had all been hit by stray bullets. Было доказано, что большинство мирных жителей Палестины, явившихся жертвами израильских выстрелов, получили ранения в голову, в грудь или в спину, что противоречит утверждению представителей Израиля о том, что в них попала шальная пуля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!