Примеры употребления "storage bed" в английском

<>
I've been using it for storage, but I will clear it out and put a bed in there. Я сначала сделала в ней кладовку, но сейчас я всё убрала и поставила туда кровать.
UNFICYP facilitated projects in the infrastructure, farming and ecological areas, including the construction of a gas bottle storage facility in the buffer zone in sector 2, the building of a garage and store near Dherynia, the extension of stables on the Pyla plateau, the maintenance of a road between Mammari and Dhenia, the cleaning of the Klimos river bed and land consolidation schemes and the drilling of water wells. ВСООНК содействовали осуществлению проектов в областях инфраструктуры, сельского хозяйства и экологии, в том числе строительству склада газовых баллонов в буферной зоне в секторе 2, строительству гаража и магазина неподалеку от Деринии, расширению площадей конюшен на плато Пилы, проведению ремонтно-эксплуатационных работ на дороге между Маммари и Денией, расчистке русла реки Климос и укрупнению земельных наделов и бурению водозаборных колодцев.
Finally, they had to put the bed in the storage. Наконец, они убрали эту кровать.
I saw the janitor bring his bed out from the storage today. Я видел, что швейцар принес его кровать сегодня.
I looked under her bed, dragging out the storage boxes to get a better view, using my phone as a flashlight. Я посмотрел под кроватью, двигая контейнеры для хранения и светя телефоном как фонариком.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services. Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями.
I like to read before I go to bed. Я люблю читать перед сном.
In reply to your inquiry, we are sorry to inform you that at present we are unable to provide you with the requested storage space. В ответ на Ваш запрос мы с сожалением сообщаем, что не можем предоставить Вам требуемые складские помещения.
She has been sick in bed since last Monday. Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
Customer specific parts storage. Хранение запчастей, специфичных для клиентов.
As soon as he went to bed, he fell asleep. Как только он лёг в кровать, он заснул.
We would like you to contact us if you are interested in establishing storage facilities for us. Мы хотели бы узнать, заинтересованы ли Вы в сооружении для нас товарного склада.
He started to go to bed early. Он начал рано ложиться спать.
The storage area must be dry. Складское помещение должно быть сухим.
I lay on my bed. Я лежу на своей кровати.
Renewable Energy Storage Накопление возобновляемой энергии
He sat on the bed. Он сел на кровать.
All open-air storage space must be roof-covered. Открытый склад должен иметь крышу.
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!