Примеры употребления "stomachs" в английском с переводом "живот"

<>
They love their country very much, but full stomachs even more! Очень любят родину, но еще больше - полный живот!
Like when POWs finally get to eat, and then they eat too much and their stomachs explode? Как военнопленные, которые наконец получают еду, и едят слишком много, так что у них взрываются животы?
Those left alive rested their heads on the cool stomachs of the newly dead for some relief from the heat. Те, кто остался в живых, клали свои головы на холодные животы недавно умерших, для того чтобы облегчить свои страдания от жары.
Fifty-six persons were burned alive with particular cruelty and brutality, they were scalped, their heads were severed, and their eyes thrust out, and the stomachs of pregnant women were stabbed repeatedly with bayonets. Пятьдесят шесть человек с особой жестокостью и беспощадностью были сожжены заживо, с них были сняты скальпы, отрезаны головы, выколоты глаза, животы беременных женщин были исколоты штыками.
Turn over onto your stomach Перевернитесь на живот
Julius tuck your stomach in. Джулиус, втяни живот.
Stomach still giving you gyp? Вас продолжает беспокоить живот?
Stop holding your stomach in. Перестань втягивать живот.
My stomach's killin 'me. Живот меня доконает.
I've got a stomach ache у меня болит живот
You're sucking your stomach in. Вы просто втягиваете живот.
I better take my stomach medicine. Я лучше приму свое лекарство от живота.
Suck in your stomach a little. Втяни живот немного.
Not on an empty stomach, dear. Не на пустой живот, дорогой.
Distended stomach with absent bowel sounds. Вздутый живот, и не слышно кишечника.
Tiny kangaroo in my stomach pocket. Кенгуренок в кармане на моем животе.
We thrust low to the stomach. Мы делаем выпад вниз в живот.
George hit him in the stomach. Джордж ужарил его в живот.
You can stop holding in your stomach. Ты можешь перестать втягивать живот.
You're gonna have a flat stomach. У вас будет плоский живот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!