Примеры употребления "stirrups" в английском

<>
Stirrups and a turkey baster. Стремена и наметка индейки.
She thought her feet might get cold in the stirrups. Она думала, что ступням будет холодно в стременах.
And the stirrups are set up for someone much shorter than this man. И стремена на слишком короткой для этого человека высоте.
You just get naked, hop up on the table, put your feet in stirrups and try not to sneeze. Ты просто раздеваешься, запрыгиваешь на стол, засовываешь ноги в стремена, и стараешься не принимать всё всерьез.
Foot in the stirrup first. Сначала поставь стремя.
He stole a silver stirrup ring. Он украл серебряное кольцо в форме стремени.
Enlarged stirrup in my inner ear. Увеличенное стремя во внутреннем ухе.
We can barely buy a stirrup with this. На это едва можно купить стремя.
That's why his leg slipped through the stirrup. Вот почему его нога соскользнула со стремени.
Somebody told Foyle about that stirrup ring when he was in prison. Кто-то рассказал Фойлу о том кольце в форме стремени, когда он был ещё в тюрьме.
When we leave the stirrup and take up the steel of labour. Сменим мы стремя на сталь, на сталь труда.
When we leave the stirrup and take up the steel of labor. Сменим мы стремя на сталь, на сталь труда.
She will fall off the horse, tangle her foot in the stirrup! Упадет с седла, запутается в стремени!
Let's get you up in the stirrups. Давайте разместим ваши ноги.
Just going to put your feet in these stirrups. Просто положите ноги на эти подставки.
All right, Ms. Aldrin, please just put your feet up in the stirrups. Хорошо, миссис Олдрин, пожалуйста, поднимите ваши ноги на кресло.
So why don't we pop you in those stirrups and take a damn good peek. Так что давайте мы раздвинем вам ножки, и все там досконально осмотрим.
All right, then if you're ready, Chelsea, you can go ahead and hop into the stirrups and I'll have a look around. Ладно, тогда если ты готова, Челси, усаживайся поудобнее, клади ноги на подставки и я тебя осмотрю.
You gonna get in them stirrups, and you gonna push and push, and a full-grown adult gonna pop out with a briefcase and a job talking on a cell phone. Ты будешь вынашивать их, и ты будешь тужиться и толкать, и взрослый, выросший ребенок выберется наружу с портфелем и работой оператором.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!