Примеры употребления "stew" в английском

<>
Today I don't want stew. Сегодня я не хочу тушеное мясо.
Boil in oil and stew in lye? Вариться в масле и тушиться в щелочи?
I make a pretty good tofu stew. Я умею делать очень вкусное тушеное мясо.
The opposition to the Nice Treaty was and continues to be a bizarre Irish Stew of pacifism, religion, and socialism, along with some fascinating local eccentricities. Оппозиция к заключенному в Ницце договору была и остается причудливым национальным блюдом, в котором вместе тушатся пацифизм, религия и социализм к тому же приправленным очаровательной местной экстравагантностью.
Cassoulet is better than regular stew, Booth. Мясное ассорти гораздо лучше, чем просто тушеное мясо, Бут.
Fifty years ago, the rest of the world might have carried on with remedying the problem of conventional and greenhouse gas emissions and let China and the US stew in their own waste. Пятьдесят лет назад весь остальной мир, возможно, продолжил бы бороться с проблемой выбросов природного и парникового газа и позволил бы Китаю и США тушиться в своих собственных отходах.
I had prepared the stew and chicory. Приготовила тушеное мясо и цикорий.
Laura, don't let the stew boil dry. Лора, последи, чтобы из тушёного мяса вода не выкипела.
How do you like the cow's foot stew? Как тебе на вкус блюдо из тушеного мяса коровьей ноги?
I made you a stew with pees and chicory. Приготовила тушеное мясо и цикорий.
Why not have man flavors like pork chops, stew? Почему бы не сделать мужские вкусны, типа ребрышек или тушеного мяса?
I'll put this beef stew down right now. Я сейчас уберу это тушеное мясо.
Mom says I need good pepper oil to make tofu stew. Мама сказала, что нужно хорошее масло с перцем, чтобы сделать тушеное мясо.
Anything new that wanders into this house winds up in the stew pot. Все новое, что попадает в этот дом, оказывается в кастрюле с тушеным мясом.
Think of them stuck in their larders stuffing their faces with ham and blood sausage and stew, getting nice and fat and marbled. Представь, как они толкутся в своих кладовых, обжираясь ветчиной, кровяной колбасой и тушеным мясом, как толстеют и хорошеют, и жиреют.
Sitting among a group of youngsters over bowls of army-style pea stew, he talked to the children about the importance of fighting for sovereignty. Вместе с ребятами он отведал приготовленное по-военному блюдо из тушеного мяса и гороха, а затем побеседовал с ними о важности борьбы за суверенитет.
Ugly, old and surly, always glued to her TV while her fat cat dozes on cushions covered with crocheted cases in a stink of bean stew. Уродливая, старая и неприветливая, всегда прикованная к своему телевизору в то время как её толстый кот дремлет на диванных подушках с трикотажными чехлами в зловонии бобового тушеного мяса.
Maybe it's beef stew! Может быть тушёная говядина!
My veal stew won't wait. Моя тушёная телятина не будет ждать.
Ask for Irish stew in Ireland and see what you get. Попроси в Ирландии Ирландское рагу и посмотри, что будет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!