Примеры употребления "steam jet cleaning" в английском

<>
For example, advances in coffee-processing technology (e.g. steam cleaning for coffee) and longer processing that compensates for poor bean quality in producing cocoa, now allow low-quality raw materials to be included in prestigious blends. Например, прогресс в технологии обработки кофе (например, паровая очистка) и более длительная обработка, компенсирующая низкое качество бобов при производстве какао, позволяют в настоящее время включать в престижные смеси сырье низкого качества.
Included in the estimates for replacement of vehicles and transport equipment are steam cleaning and wheel alignment and wheel balance machines, a generator and test equipment, a clamp meter and an analog/digital multimeter. Ассигнования на замену автотранспортных средств и транспортного оборудования включают расходы на замену оборудования для очистки паром автотранспортных средств и оборудования для регулирования развала/схождения и балансировки колес, одного генератора с комплектом измерительной аппаратуры, одного навесного измерителя и аналогового/цифрового мультиметра.
Steam cleaners, cleaning machines and washing machines For rental purchase. Очистка паром, чистящие машины и моющие машины для использования в аренду.
They are based on supercritical steam conditions and effective cleaning of flue gases. Они объясняются обеспечением сверхкритического состояния пара и эффективной очисткой отработанных газов.
What is the charge for cleaning overcoats? Во сколько обойдётся чистка пальто?
Jet planes fly much faster than propeller planes. Реактивные самолёты летают гораздо быстрее пропеллерных.
Steam trains were replaced by electric trains. Электровозы заменили паровозы.
Oh God. I'm not looking forward to cleaning the bathroom. О, Боже. Я вовсе не жажду чистить туалет.
The jet landed at Tokyo. Самолёт сел в Токио.
He succeeded in applying steam to navigation. Ему удалось применить пар в судоходстве.
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane. Не знаю, как она терпит этот шум реактивного самолёта.
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. Вскоре приехал и экскаватор, которые прорыл через покрытый ромашками холм дорогу.
I spent a whole day in cleaning up my room. Я провёл весь день вычищая комнату.
Globe-trotting jet sellers even carry tape measures to check on competing layouts. Путешествующие по миру продавцы реактивных самолетов даже возят с собой рулетки, чтобы проверять конкурирующие планировки.
‘Look, there, at the large cauldrons, the fire always burns under them. At day and at night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!..’ — Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полно слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
I spent the whole day cleaning up the room. Я провёл весь день вычищая комнату.
Chief Executive Officer Pierre Beaudoin was confident Bombardier would meet its 300 firm order target by the time the first jet is put into commercial use. Главный исполнительный директор Пьер Бодуан был уверен, что Bombardier достигнет своей цели в 300 твердых заказов к моменту, когда первый самолет будет запущен в коммерческую эксплуатацию.
The steam has fogged my glasses. От пара запотели мои очки.
I spent all yesterday afternoon cleaning my room. Я провел весь вчерашний день за уборкой моей комнаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!