Примеры употребления "steals" в английском с переводом "красть"

<>
No one accidentally steals a car. Никто случайно не крадет машину.
A person who steals deserves punishment. Тот, кто крадёт, заслуживает наказания.
That, and nobody steals beef barley soup. Плюс никто не крадет ячменный суп с говядиной.
Skulking in the woods, while he steals spirits and livelihoods. Прячетесь в лесу, пока он крадет у людей дух и пропитание.
Somebody steals her image and walks around dressed up as her? Кто-то крадёт её образ и разгуливает, переодевшись в неё?
He steals the money, we meet up later, and we split it. Он крадет деньги, мы встречаемся позже и делим их.
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. Сон — величайший из воров, ибо крадёт половину жизни.
I mean, the guy steals a car, dumps it at the scene. В смысле, парень крадет машину, бросает ее на месте аварии.
This guy steals drugs from other gangs and deals them around night clubs. Этот парень крадёт наркотики у других гангстеров и сбывает их возле ночных клубов.
Then the suspect steals the messenger bag, jumps in his ride and jets off. Потом подозреваемый крадет сумку курьера, прыгает в машину и исчезает.
So, Andy, he steals the bag, and then he hightails it out of here. Итак, Энди крадет сумку и бежит сюда.
A master thief who steals things the way a blue jay swipes shiny objects off window sills. Великий вор, крадущий вещи как голубая сойка крадет все блестящее с подоконников.
They're moving the body and he wants to make sure that this time no one steals it. Они крадут тела и он хочет убедиться, что это тело останется на месте.
The pretty, popular girl gets jealous when the hot new transfer comes in and steals all the spotlight. Хорошенькая, всеми любимая девочка начинает ревновать, когда приходит еще одна горячая и крадет все лучи славы.
A decorated Secret Service agent and loving father steals his own kid, then kidnaps the President's son. Награждённый агент Секретной службы и любящий отец крадёт собственного ребёнка, потом похищает сына президента.
So who steals money from a police lock-up only to hide it inside a football locker room? Кому понадобилось красть деньги из полицейского хранилища, только чтобы потом положить их в раздевалку футболистов?
What do you call someone who steals a credit card and uses it with no heed for the consequences? Как вы назовете человека, который крадет кредитную карточку, а затем пользуется ею, не задумываясь о последствиях?
This isn't the first time a Bitcoin mining Trojan has popped up, and malicious software that flat-out steals bitcoins has been around for years. Этот «троян», используемый для майнинга биткоинов, появляется уже не впервые. Вредоносное программное обеспечение, откровенно крадущее биткоины, существует уже несколько лет.
So, Judd discovers your little scam, and whether to protect the sterling reputation of your industry or just force your over-the-hill ass into retirement, he steals your phone and threatens to call the police. Джадд узнаёт про твою разводку, и, либо чтобы защитить безупречную репутацию вашего ремесла, либо чтобы заставить твою постаревшую задницу уйти на пенсию, он крадет твой телефон и грозится заявить в полицию.
Who would steal a dinghy? Кому нужно красть лодку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!