Примеры употребления "steal into" в английском

<>
I saw a stranger steal into his house. Я увидел, как в дом проник незнакомец.
Do you mind if I steal a look into this? Ты не возражаешь, если бы я украдкой понаблюдал за этим?
This is water going to Rio. People run their water pipes all over the place, and that little hut right there has a pump in it, and that's what people do: they steal electricity; they install a pump and they tap into the water main, and pump water up to their houses. Это вода идёт в Рио. Люди повсеместно запускают свои водопроводы, в этой избушке есть насос, и вот что люди делают: они крадут электроэнергию, установили насос и подключились к водопроводу и качают воду в свои дома.
The scheme was multipronged: First, the GameOver Zeus malware would steal a user’s banking credentials, intercepting them as soon as someone with an infected computer logged into an online account. Схема была многоплановой: во-первых, вредоносная программа GameOver Zeus похищала банковские учетные данные пользователя, перехватывая их, как только кто-нибудь входил с зараженного компьютера в личный кабинет.
If I can learn by watching you, I can steal your best ideas, and I can benefit from your efforts, without having to put in the time and energy that you did into developing them. Если я могу научиться, глядя на вас, я могу украсть ваши лучшие идеи и получить выгоду от ваших усилий, не вкладывая столько времени и энергии, сколько вложили вы, разрабатывая эти идеи.
Identity thieves try and steal personal information through a variety of methods, including sending phishing emails that impersonate legitimate people or companies in order to trick people into giving out passwords, credit card numbers, or other sensitive information. Мошенники, занимающиеся хищением персональных данных, делают это различными способами. Одним из них является рассылка фишинговых сообщений электронной почты якобы от лица законопослушных людей или компаний с целью выведать у получателей их пароли, номера банковских карт или другую конфиденциальную информацию.
It's hard to get clean when you hitchhike into town, steal a credit card and book a ticket to Ibiza. Трудно стать чистой, когда ты путешествуешь в город автостопом, - крадешь кредитки и заказываешь билет на Ибицу.
We sneak into the tent, steal Don's keys then we take the RV back to the shop and I can swap out their radiator hose for ours. Мы проникнуть в шатер, украсть ключи Дона То мы берем RV обратно в магазин и я могу поменять свой шланг радиатора для нашего.
So a guy tortures and kills his partner after breaking into a bank to steal something from his boss that wasn't actually there. Итак парень пытает и убивает свого сообщника, после ограбления банка с целью украсть что-то у собственного босса, чего на самом деле там и не было.
He used to break into other rooms, steal things. Он вламывался в другие комнаты, крал вещи.
Into a hangar, and steal an air force plane! К ангару, и украдем самолет ВВС!
Guy breaks into an apartment to steal a postcard? Парень вламывается в квартиру, чтобы украсть открытку?
What gives you the right to come into our country and steal valuable artefacts? Что дает тебе право приходить в нашу страну и красть ценные артефакты?
Local lawlessness has led to gang warfare and persistent illegal tapping into the pipelines to steal oil, leading to further massive oil spills and frequent explosions that kill dozens, including innocent bystanders. Несоблюдение местных законов привело к гангстерским войнам, незаконному подключению к трубопроводам для хищения нефти, что ведет к дальнейшему увеличению разливов нефти и частым взрывам, в результате которых гибнет большое количество людей, в том числе невинные люди, которые находились в это время рядом с местом аварии.
hanging out in crack houses, going to jail with the gang members, having the car-windows shot out of his car, having the police break into his apartment and steal his computer disks - you name it. ему простреливали стекла в машине, полицейские врывались к нему в квартиру, воровали его компьютерные диски - чего только не было.
You've got to fire a tranquilizer gun into someone's neck and steal their identity. Ты уже стрелял из пистолета с транквилизатором кому-то в шею, чтобы украсть их личность.
What makes you think I would break into any place with you And steal anything? С чего ты взял, что я соглашусь куда-то с тобой вламываться и что-то красть?
Walter Burns busted into Conservo's well site to steal a sample from the evaporation pool. Уолтер Бёрнс пробрался в святая святых "Conservo", чтобы украсть образец воды из бассейна.
At the same time, both governments constantly hack into each other’s computers to steal traditional political and military secrets. В то же время правительства обеих стран постоянно взламывают компьютеры друг друга, чтобы получить традиционную политическую и военную секретную информацию.
He wants me to break into his ex-girlfriend's truck and steal a garage-door opener. Он хочет, чтобы я забралась в грузовик его бывшей девушки и сперла пульт от гаража.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!