Примеры употребления "start time difference" в английском

<>
Also, it is recommended that the time difference is a maximum of 6 months. Кроме того, разница во времени не должна превышать 6 месяцев.
You can schedule a time to gather by adjusting Day and Party start time, or if you want to gather people into a party right away, select Now. Вы можете назначить время сбора, изменив время и День организации Команды. Если вы хотите собрать команду немедленно, выберите вариант Сейчас.
Plus the metric system and the shoe sizes, and the time difference. Плюс метрическая система и размеры обуви, и разницу во времени.
Events give you more control of your stream. You’ll be able to select privacy options, set a start time, enable a backup stream for redundancy, create multiple live events, and stream them all simultaneously. В этом разделе можно установить расширенные настройки трансляции: задать параметры доступа и время начала трансляции, подготовить резервный поток, создать несколько прямых трансляций и провести их одновременно.
So I sent word in a Journey Book suggesting the Prelate hide the truth about the time difference. Тогда я отправила сообщение в Путеводной Тетради предлагая Аббатисе скрыть правду о том, что времена изменились.
Start time: Time in the video the teaser is shown. Время начала. Время появления подсказки.
An interconnected energy system would make particular sense for the UK and Germany, which could use the one-hour time difference between them to smooth out the peaks and troughs in demand. Объединенная энергосистема будет иметь особое значение для Великобритании и Германии, которые смогут воспользоваться разницей во времени между странами, составляющей 1 час, для сглаживания подъемов и спадов потребления, когда это будет необходимо.
If a customised start time is also been specified, this time will be used as a fallback if no better time can be determined. Если задать время начала показа, оно будет использоваться только в тех случаях, когда оптимальное время определить невозможно.
Multiple time zones can make scheduling activities difficult, because you must calculate the time difference between participants. Различные часовые пояса могут затруднить планирование мероприятий, поскольку необходимо рассчитывать разницу по времени между участниками.
You can adjust the start time for the card teaser in the timeline below the video. При желании вы можете настроить время, когда появится тизер, – просто перетащите бегунок на шкале под роликом.
All along it was thought to be either an act of God or perhaps long, slow climate change, and that really changed in 1980, in this rocky outcrop near Gubbio, where Walter Alvarez, trying to figure out what was the time difference between these white rocks, which held creatures of the Cretaceous period, and the pink rocks above, which held Tertiary fossils. Долгое время это считалось либо деянием Бога или, возможно, долгим, медленным изменением климата. Всё изменилось в 1980м году, на этом обнажении горных пород рядом с Губбио, где Уолтер Альварес пытался понять, какая была временная разница между этими белыми породами, которые содержали существа из Мелового периода, и розовыми сверху, содержащими ископаемые Третичного периода.
View the start time for a service order Просмотр времени начала для заказа на обслуживание
With the head initially closer to the head restraint, the time difference between the occurrences of the peak upper and lower neck shear forces are smaller. В том случае, когда голова в первоначальный момент находится ближе к подголовнику, разница во времени между моментами действия сдвигающих сил в верхней и нижней частях шеи уменьшаются.
Start time – Enter the time that the discount period starts. Время начала — укажите время начала периода скидки.
Because of the time difference between Menlo Park and Delhi, it was late in the evening at headquarters when Zuckerberg watched critics begin to pick up steam after the announcement. Из-за разницы во времени между Менло-Парком и Дели Цукерберг поздно вечером наблюдал в своей штаб-квартире за тем, как критики после прозвучавшего объявления начали все больше возмущаться.
In another cell, subtract the start time cell from the end time cell. В еще одной ячейке вычтите значение ячейки начального времени из значения ячейки конечного времени.
If you want to use a default start time and end time for all activities that you create, enter the times. Введите время, если необходимо использовать стандартное время начала и окончания для всех создаваемых мероприятий.
The start time can be the start of the calendar work day or the current time. В качестве времени начала можно указать начало календарного рабочего дня или текущее время.
If the worker clocks in eight minutes before the scheduled start time, eight minutes of overtime are registered. Если сотрудник регистрирует приход на 8 минут раньше запланированного времени начала, начисляется 8 минут сверхурочной работы.
On the General tab, view the time that the work was started for a service order in the Start time field. На вкладке Разное просмотрите время начала работы для заказа на сервисное обслуживание в поле Время начала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!