Примеры употребления "start out" в английском

<>
But it didn't start out that way. Но это не всегда было так.
But we also start out as aquatic organisms. Но мы тоже произошли от водных организмов.
And, in fact, cancers don't start out with a blood supply. И, на самом деле, рак не запускается кровоснабжением.
So for any of us in this room today, let's start out by admitting we're lucky. Пусть каждая из сидящих в этом зале признает тот факт, что нам повезло.
And when you look at what happens to that pipeline, you start out maybe with thousands, tens of thousands of compounds. И если посмотреть, что происходит в этом процессе, то мы видим, что в его начале тысячи, десятки тысяч соединений.
Moreover, we realized that you can start out as being a beaver specialist, but you can look up what an aspen needs. К тому же, мы поняли, что вы можете стать специалистом по бобрам, но вы можете увидеть и потребности тополя.
So I want you to imagine that these nine biscuits that I found in the bin represent the global food supply, okay? We start out with nine. Давайте представим, что эти 9 крекеров, которые я подобрал в мусорном баке - мировые продовольственные ресурсы. Представили? Вначале у нас их 9 -
They start out as small, microscopic nests of cells that can only grow to one half a cubic millimeter in size; that's the tip of a ballpoint pen. Он возникает как микроскопическое скопление клеток. Которое может вырасти только до 0,5 куб. миллиметра. Это кончик шариковой ручки.
He would therefore prefer to start out with the general definition of financial contracts in article 5 of the Assignment Convention and to expand that definition to cover foreign exchange transactions. Он предлагает взять за основу определение финансовых договоров, содержащееся в статье 5 Конвенции об уступке, и расширить его за счет включения валютных сделок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!