Примеры употребления "start application" в английском

<>
In the search results, click the name to start the application. Чтобы запустить приложение, щелкните его название в результатах поиска.
Tip: If the wizard isn’t open, start an Office application and click Activate Now. Совет: Если мастер не открывается, запустите любое приложение Office и щелкните Активировать сейчас.
In most cases, Office is activated once you start an application and after you click Accept to agree to the License terms. В большинстве случаев Office активируется после запуска приложения и принятия условий лицензии с помощью кнопки Принимаю.
In most cases, Office is activated once you start an application and after you click Accept to agree to the Microsoft Office License Agreement. В большинстве случаев Office активируется после запуска приложения и принятия лицензионного соглашения Microsoft Office с помощью кнопки Принимаю.
Office "stopped working" message appears when you start an application При запуске приложения появляется сообщение о прекращении работы Office
eTrust Antivirus, and then click eTrust Antivirus to start the application. eTrust Antivirus, затем выберите eTrust Antivirus для запуска приложения.
Make three brake applications with a brake temperature of ≤ 100°C at the start of each application from a speed of 100 km/h where approval is directed to vehicles of category N2 and 90 km/h where approval is directed to vehicles of categories M3 and N3 using the guaranteed line pressure as defined in paragraph 2.2.1.1. Производят три нажатия на педаль тормоза при температуре тормозной системы ? 100°C перед каждым нажатием на эту педаль на скорости 100 км/ч, если официальное утверждение требуется для транспортных средств категории N2, и 90 км/ч, если официальное утверждение требуется для транспортных средств категорий M3 и N3, с использованием гарантированного давления в магистрали, определенного в пункте 2.2.1.1.
From the initial speed of 60 km/h with a brake temperature ≤ 100°C at the start of each application make a minimum of six brake applications at spaced intervals of line pressure up to the line pressure that is permanently guaranteed by the braking system of the vehicle type (s) (e.g. cut in pressure of the compressor). На первоначальной скорости 60 км/ч при температуре тормозной системы ? 100°C перед каждым нажатием на педаль тормоза производят минимум шесть нажатий на эту педаль через определенные промежутки времени при увеличении давления в магистрали до того значения давления, которое постоянно гарантируется тормозной системой данного типа (данных типов) транспортного средства (например, до падения давления в компрессоре).
It was, therefore, considered advisable to start with the application of the criteria of obsolescence, marginal usefulness and ineffectiveness at the lowest level of the programme structure, namely at the level of outputs, where the likelihood of disagreement with legislative intent was the smallest. В связи с этим было сочтено целесообразным начать с применения критериев оценки деятельности, определяющих, является ли она устаревшей, малополезной или неэффективной, на самом низком уровне структуры программ, а именно на уровне мероприятий, на котором имеется наименьшая вероятность несогласованности с намерением директивного органа.
The Special Committee takes note of the progress made thus far in the development of a mechanism for evaluating and monitoring the results of peacekeeping training and encourages the Department of Peacekeeping Operations to complete that development soon and to inform the Committee of its effectiveness soon after the start of its full application. Специальный комитет принимает к сведению достигнутый на данный момент прогресс в выработке механизма оценки результатов подготовки персонала для операций по поддержанию мира и наблюдения за их динамикой и призывает Департамент операций по поддержанию мира завершить его разработку в ближайшее время и сообщить Комитету о его эффективности вскоре после начала его полномасштабного применения.
Start using an Office application right away by opening any app such as Word or Excel. Начните работу в любом из приложений Office (например, запустите Word или Excel).
And we can start to process your application right away. То мы смогли бы начать обработку вашего запроса.
This can happen if the Show the Start screen when this application starts option is unchecked in Excel. Это может происходить, если в Excel снят флажок Показывать начальный экран при запуске этого приложения.
Choose Start, type the name of the application, like Word or Excel, in the Search programs and files box. Нажмите кнопку Пуск, введите имя приложения, например, Word или Excel, в поле Найти программы и файлы.
I'm so excited that I decided to get a head start on my essay for their application. И я от радости написала эссе для поступления.
If you cannot find your icons in Windows 8 or Windows 8.1, go to the Start screen and type the name of the application you want to launch (for example, Word). Если не удается найти значки в ОС Windows 8 или Windows 8.1, перейдите на начальный экран и введите название приложения, которое требуется запустить (например, Word).
10.10 (Yosemite): You can start the applications by clicking the application icons which can be found in the Launchpad and Applications folder in Finder. 10.10 (Yosemite): приложения запускаются с помощью значков, которые можно найти в агенте для запуска программ Launchpad и в папке "Программы" в Finder.
For Office 2016, choose Start > All apps, and scroll to the Office application name, like Excel. Для выпуска Office 2016 выберите Пуск > Все приложения и прокрутите экран до нужного приложения Office, например Excel.
One way is to choose Start and then begin typing the name of the application, such as Word or Excel. Можно нажать кнопку Пуск, а затем начать вводить название приложения, например Word или Excel.
On 17 September 1998, prior to the start of her maternity leave, she submitted an application for maternity benefits under the WAZ. 17 сентября 1998 года, до начала ее декретного отпуска, она представила ходатайство о выплате ей пособия по беременности и родам в соответствии с ЗСИ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!