Примеры употребления "stand in line" в английском с переводом "стоять в очереди"

<>
Переводы: все12 стоять в очереди8 другие переводы4
I'd be willing to bet the farm that you'd stand in line for more abuse. Я захочу поставить все, что имею, на то, что ты будешь стоять в очереди за добавкой.
Of course, this was the Holy Grail of our industry, and the fact that this guy is a global icon didn't help either, because I'm sure if any of you ever stand in line at the grocery store, you know - we see his face constantly. Конечно, это было священным Граалем для нашей индустрии, и сам факт, что этот парень - мировой идол, также было не в нашу пользу, потому что я уверен, что если вы хоть раз стояли в очереди в продовольственном магазине, вообщем, мы видим его лицо постоянно.
A hundred and fifty-one million people every day stand in the line at the supermarket. В супермаркетах [страны] каждый день 151 миллион человек стоит в очереди.
Sony's got this vision back - to get myself on track - that when you stand in the checkout line in the supermarket, you're going to watch a new T.V. channel. Возвращаясь к нити моего рассказа - фирма Sony имела такие планы: каждый, кто стоит в супермаркете в очереди в кассу, будет смотреть новый телеканал.
I check the guy standing in line behind me. Я сравниваю с фото того парня, что стоит в очереди позади меня.
Look at him, just standing in line like he wasn't moderately famous 30 years ago. Посмотрите на него, стоит в очереди, словно он и не был знаменит 30 лет назад.
A week ago, I was standing in line, holding a tuna baguette, queuing up for easyJet. Всего неделю назад я стоял в очереди на посадку в самолёт и жевал бутерброд.
I want to say, "Look - now I'm cool" I stood in line and I'll get mine. Хочу говорить: "Смотрите, теперь я крут". Я стоял в очереди и таки получу свой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!