Примеры употребления "square inch" в английском

<>
Effective yielding stress, 300,000 pounds per square inch. Давление составило 300 тысяч фунтов на квадратный дюйм.
Do you know that the emergency slide deploys with the force of 3,000 pounds per square inch? Вы знаете, что аварийный трап развертывается с силой 3000 фунтов на квадратный дюйм?
A substantial number of imperial units were no longer officially authorized for use as from 1 September 1980 including square inch, square mile, cubic foot, grain, stone, hundredweight, ton and horsepower. С 1 сентября 1980 года было официально запрещено использование значительного числа единиц, относящихся к имперской системе, в том числе квадратного дюйма, квадратной мили, кубического фута, грана, стоуна, центнера, тонны и лошадиной силы.
The pressure here is 4,000 pounds per square inch. Давление здесь порядка 600кг квадратный сантиметр.
Every square inch of this thing is in perfect factory condition. Каждый дюйм этой штуки в идеальном состоянии, как с конвейера.
We have every road, every village, every, almost, square inch of Madagascar. У нас есть все дороги, все деревни, практически каждый сантиметр Мадагаскара.
Every part, every system, every square inch of this thing is in perfect factory condition. Все детали, все системы, каждый дюйм этой штуки в идеальном состоянии, как с конвейера.
Because my men and I searched everywhere in town, every square inch of land and water. Я и мои люди искали повсюду, осмотрели каждый квадратный сантиметр земли и воды.
You honestly want to go back and tell House we didn't check every square inch of this place? Ты правда хочешь вернуться и сказать Хаусу, что мы обыскали не каждый закуток в квартире?
And every square inch of our house needs to be baby-proofed, or our kid's gonna end up like junk. И каждый квадратный сантиметр нашего дома должен быть защищен для ребенка, или наш малыш закончит как какой-то нарик.
Bathed in polarized light and cut in cross-section, this ancient ice reveals itself as a mosaic of colors, each one showing how conditions at depth in the ice have affected this material at depths where pressures can reach a ton per square inch. Выкупанный в поляризованном свете и разрезанный в поперечном сечении этот древний лёд открывается мозаикой цветов, каждый из которых отражает, как условия в глубине льда повлияли на материал на глубине, где давление достигает 150 кг на квадратный см.
This guy did a mock video of one that's one inch square, like the real iPod Shuffle. Этот парень снял пародийный ролик об "iPhone Shuffle" который размером с дюйм в поперечнике, как настоящий "iPod Shuffle".
Style VI- (Chips) shall consist of units of such size that at least 95 per cent will pass through a 7.8 mm x 25 mm opening but no more than 2 per cent will pass through a 3/32 inch square opening. Калибр VI- (Крупные кусочки) единицы продукта, имеющие такой размер, что по меньшей мере 95 % из них пройдет через отверстие размером 7,8 мм на 25 мм, но не более 2 % пройдет через квадратное отверстие со стороной в 3/32 дюйма.
Style VI- (Chips) shall consists of units of such size that are at least 95 per cent will pass through a 7.8 mm x 25 mm opening but not more than 2 per cent will pass through a 3/32 inch square opening. Калибр VI- (Крупные кусочки) единицы продукта, имеющие такой размер, что по меньшей мере 95 % из них пройдет через отверстие размером 7,8 мм на 25 мм, но не более 2 % пройдет через квадратное отверстие со стороной в 3/32 дюйма.
They were so frightened that they couldn't move an inch. Они были так напуганы, что не могли сдвинуться с места.
Rynok Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
I know every inch of New York. Я знаю каждый дюйм Нью-Йорка.
We learned at school that the square root of nine is three. В школе мы выучили, что квадратный корень из девяти — это три.
He is every inch a gentleman. Он джентльмен до мозга костей.
The square was illuminated by bright lights. Площадь была иллюминирована яркими огнями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!