Примеры употребления "sql environment handle" в английском

<>
First steps were taken in 1996 with the development of SQL based “Corporate Data Environment” (CDE) to offer Intra- and Internet access to dynamically updated data sets through a catalogue from standard Web browsers. Первые шаги были сделаны в 1996 году, когда была разработана на основе SQL " Общекорпоративная среда данных " (ОСД) для обеспечения доступа через интрасеть и Интернет к динамически обновляемым наборам данных через каталог с помощью стандартных веббраузеров.
This guide walks you through setting up your Azure environment and then a domain controller, a SQL Server, and a SharePoint Server 2016 server. Это руководство поможет вам настроить среду Azure, контроллер домена, SQL Server и сервер SharePoint Server 2016.
She grew up in the harsh environment of New York City. Она выросла в суровой окружающей среде Нью-Йорка.
It all depends how you handle it. Это зависит от того, как ты обращаешься с этим.
Site data: HTML5-enabled storage types including application caches, Web Storage data, Web SQL Database data, and Indexed Database data. Данные сайтов – это типы хранилищ с поддержкой HTML5, к которым относится кеш приложений, данные веб-хранилища и базы SQL, а также данные в индексированных базах.
Tom's work environment was good. У Тома были хорошие условия труда.
I've had it. All I've done today is handle complaints. С меня хватит. Я сегодня не делал ничего, кроме как разбирался с жалобами.
They also include server and developer products customers run on their own premises, such as Windows Server, SQL Server, Visual Studio, and System Center (“On-Prem Products”). К ним также относятся серверные продукты и решения для разработчиков, которые используются локально, например Windows Server, SQL Server, Visual Studio и System Center («Локальные продукты»).
The family assimilated quickly into their new environment. Семейство быстро приспособилось к новому окружению.
The handle of the cup is broken. У чашки сломана ручка.
Over and over, you can see they used buffer overflow, path name, and SQL injection attacks to exploit vulnerabilities in email servers. В них видно, что они постоянно использовали атаки переполнением буфера, подстановкой пути, и внедрением SQL кода на уязвимости е-мейл серверов.
Solar energy does not threaten the environment. Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.
Compared with the old model, this is far easier to handle. По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться.
However, you cannot change data types of fields in linked tables, except by changing them in the SQL Server database itself or in an Access project that is connected to that database. Однако в связанных таблицах это невозможно. Сделать это можно только в самой базе данных SQL Server или в подключенном к ней проекте Access.
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment. До недавних пор людей в развитых странах не интересовала окружающая среда.
This car is easy to handle. Эта машина проста в управлении.
Open the union query in SQL view. Откройте запрос на объединение в режиме SQL.
We are influenced by our environment. На нас влияет наше окружение.
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с едой.
For example, a SQL Server column of the bit data type is imported or linked into Access with the Yes/No data type. Например, столбец типа bit в SQL Server связывается или импортируется в Access с типом данных да/нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!