Примеры употребления "spreading" в английском с переводом "распространяться"

<>
This is malaria spreading across Madagascar. Это малярия, распространяющаяся по Мадагаскару.
Think, temes spreading because they must. Т-мемы распространяются, потому что они должны это делать.
That manhunt is spreading throughout the city. Этот розыск распространяется по всему городу.
Sounds like Babu's earworm is spreading. Похоже, ушной червь Бабу распространяется.
Democracy is slowly spreading around the world. Демократия постепенно распространяется по всему миру.
Yesterday, the Trojan was spreading via Skype messages. Вчера этот «троян» распространялся через сообщения в Skype.
The result of all this is spreading hopelessness. Результатом всего этого является распространяющаяся безнадежность.
Such pacts are spreading like wildfire across Asia. Такие пакты сейчас распространяются по всей Азии подобно степному пожару.
Will it keep spreading, or will it fizzle? Будет ли она продолжать распространяться, или напротив, начнет сворачиваться?
So your idea worth spreading is hire hackers. Ваша идея, достойная распространения - нанимайте хакеров.
Ultimately, that element becomes a virus, spreading rapidly. В последствии, этот элемент становится быстро распространяющимся вирусом.
Attachments are a common method for spreading computer viruses. Вложения являются популярным способом распространения компьютерных вирусов.
Information is spreading ineluctably and innovations are being made. Информация неизбежно распространяется и предпринимаются новации.
And I think it's an idea worth spreading. И я думаю, эта идея достойна распространения.
The heartburn, gotta make sure it's not spreading. Изжога, надо удостовериться, что она не распространяется.
To some extent, it's already working - by spreading. В некоторой степени, она уже работает - посредством распространения.
So you can stop spreading rumors about my voice. Таким образом, ты можешь остановить распространение слухов о моем голосе.
We're making a line to stop the fire spreading. Делаем линию - остановим распространение огня.
At a time when democracy is spreading, they remain dictatorships. В то время, когда распространяется демократия, они остаются диктатурами.
The conflict in economic policy is spreading to the geopolitical sphere. Конфликт в экономической политике распространяется на геополитическую сферу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!