Примеры употребления "spreading" в английском с переводом "распространять"

<>
He's spreading rumors about Juma. Он распространяет слухи о Джуме.
So your idea worth spreading is hire hackers. Ваша идея, достойная распространения - нанимайте хакеров.
Attachments are a common method for spreading computer viruses. Вложения являются популярным способом распространения компьютерных вирусов.
And I think it's an idea worth spreading. И я думаю, эта идея достойна распространения.
To some extent, it's already working - by spreading. В некоторой степени, она уже работает - посредством распространения.
So you can stop spreading rumors about my voice. Таким образом, ты можешь остановить распространение слухов о моем голосе.
We're making a line to stop the fire spreading. Делаем линию - остановим распространение огня.
So you'd better stop spreading lies about my husband. Так что лучше тебе перестать распространять сплетни про моего мужа.
On the contrary, all they are doing is spreading pessimism. Напротив, все, что они делают - это распространяют пессимизм.
Are you spreading this malicious and untrue gossip about me? Вы распространили эти злые сплетни обо мне?
And this disgusting rumour that you are spreading about my son. И у этому отвратительному слуху, который вы распространяете о моем сыне.
Self-organization is why the AIDS virus is spreading so fast. Самоорганизация - причина столько скорого распространения ВИЧ.
This girl's been spreading all these crazy rumors about him. Девченки распространяют всякие странные слухи о нем.
It is he who is spreading this horrible story about me. Это он распространяет обо мне ужасные истории.
spreading agents of epidemic diseases for the purpose of infecting people; распространение возбудителей эпидемических болезней с целью инфицирования людей;
At the heart of spreading ideas is TV and stuff like TV. Сутью распространения идей являются телевидение и штуки типа телевидения.
It is he who has been spreading this horrible story about me. Это он, кто распространял эту ужасную историю обо мне.
more extreme hurricanes, massive droughts, forest fires, spreading infectious diseases, and floods. более сильные ураганы и засухи, лесные пожары, распространение инфекционных заболеваний и наводнения.
I think they're spreading a pathogen, and they need a healthy host. Я считаю, что они распространяют патоген и им нужен здоровый носитель.
They may also resort to character assassination by spreading rumours about her conduct. Они могут также прибегнуть к очернению, распространяя сплетни о ее поведении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!