Примеры употребления "spotless finish" в английском

<>
Let's finish this work as soon as possible. Давайте закончим эту работу как можно скорее.
Of course, no country has an entirely unblemished history, nor does any nation possess a spotless record with its domestic government. Конечно же, ни одна страна не обладает безупречной историей, ни у одной страны нет незапятнанной репутации в вопросах внутреннего управления.
When did you finish writing the letter? Когда ты окончил писать письмо?
Spotless record, numerous commendations. Безупречный послужной список, многочисленные благодарности.
When will you finish your assignment? Когда вы завершите ваше задание?
Keep it spotless and glorify it. Сохраните ее незапятнанной и прославьте ее.
You ought to finish your homework at once. Ты должен доделать домашнюю работу сейчас же.
As for the rest of the scene, whoever took care of Woodbine left the place spotless. Что касается места преступления, кто бы ни позаботился о Вудбайне, следов он не оставил.
From start to finish, there was nothing wrong with his behavior. От старта до финиша, в его поведении не было ничего необычного.
They come from Aisha's stinky house to your spotless floors. Они пришли из вонючего дома Аишы на твой этаж.
Tom lacks motivation to finish the job. Тому не хватает мотивации, чтобы закончить эту работу.
I can't find a stain on you, but my experience tells me that no man is spotless. Я немогу найти изъяна в тебе, но мой опыт подсказывает мне, что не существует незапятнанных мужчин.
You need to finish your homework. Ты должен доделать своё задание.
He retired with commendations and a spotless service record. Он ушёл на пенсию с объявлением благодарности и безупречным послужным списком.
It'll take him two days to finish this work. На завершение работы у него уйдёт два дня.
Now, I expect the house to be kept spotless floor to chandelier. Я надеюсь, что дом будет блестеть от пола и до люстры.
I think it'll take more than a year to finish building our house. Я думаю, что потребуется больше года, чтобы достроить наш дом.
Spotless Virgin and mother, St. Joseph my father and holy guardian angel, intercede for me. Мать моя непорочная, Сан Хосе, отец мой, и Господь, Ангел хранитель, внемлите моей молитве.
I bet that I can finish this task in an hour's time. Думаю, эту работу я закончу за час.
You tell her that if she's not back on that set in ten minutes with her hair perfect, I will fire her sorry ass and replace it with Kate Winslet's spotless mind! Передайте, что если она не вернется на площадку с нормальной прической через десять минут, я выкину ее жалкий зад и заменю его безупречным талантом Кейт Уинслет!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!