Примеры употребления "закончу" в русском

<>
Подождите, пока я закончу выступать. Wait till I finish talking.
Папа все решил и, значит, я закончу школу вместе с вами. And my dad fixed it so I can graduate at Point Place with you guys.
Ещё один пример, и я закончу. One last little bit and I'll stop.
Поставь печать, я его закончу. Make them so I can finish.
Я закончу CRU примерно через месяц, И я бы хотела заниматься тем, чем занимаетесь Вы. I'm graduating from CRU in about a month, and I would love to do what you do.
У меня разболелась голова, и наверное я закончу. My head started to ache a little while ago, and i think i'll stop.
Я закончу работу в течение недели. I'll finish of the work inside of a week.
Если я останусь и закончу Розвуд, я могла бы получить все, что хочу, в Дэнби. If I stay here and graduate from Rosewood, I could have everything I want at Danby.
И я полагаю, мы знаем, как это осуществить. На этом закончу. Спасибо. And I think we know how to do it. And I'll stop there.
Я закончу домашнюю работу к девяти. I will finish my homework by nine.
На этом я сейчас закончу, и мы продолжим в следующем году, потому что я не хочу отнять время у Лори. Juan Enriquez: No, I'm going to stop there and we'll do it next year because I don't want to take any of Laurie's time.
Я закончу работу к семи вечера. I will have finished the work by seven this evening.
Если я не закончу, сальник будет бесполезным. If I don't finish, the omentum will be useless.
Думаю, эту работу я закончу за час. I bet that I can finish this task in an hour's time.
Пока вы читаете молитвы - я закончу свою работу. While you say the rosary, I'll go finish my work.
Мистер Ветстоун обратится к вам когда я закончу. Mr. Whetstone is going to speak to you after I finish.
Как только я закончу, активируйте сигнал генератора помех. Once I've finished, activate the signal jammer.
Я закончу погрузку и подберу вас с места падения! I'll finish loading the prisoners and pick you up at the crash site!
Я закончу погрузку и заберу вас с места катастрофы. I'll finish loading the prisoners and pick you up at the crash site.
Если все пойдет по плану, я закончу в одиннадцать. If all goes to plan, I finish at 11.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!