Примеры употребления "завершите" в русском

<>
Завершите транзакцию на консоли Xbox". Please complete this transaction from your Xbox."
Запустите OneDrive и завершите установку. Start OneDrive and finish the setup process.
Завершите регистрацию счета для мусульман. Complete the Islamic account information
Завершите настройку Windows 10 на устройстве. Finish Windows 10 device setup.
Когда вы завершите ваше задание? When will your assignment be completed?
Завершите создание рекламы и разместите свой заказ. Finish creating your ad and place your order
Завершите создание рекламы, как обычно. Complete the ad creation process as usual.
Завершите настройку группы объявлений и разместите заказ. Finish setting up the ad set and place your order
Завершите заполнение формы для регистрации реального счета. Complete the real account form details
Следуя указаниям на следующих экранах, завершите личную настройку. Follow the instructions on the following screens to finish personalizing your settings.
Если эти результаты соответствуют ожиданиям, завершите слияние. When you’re satisfied with the preview, complete the merge.
Завершите настройку, и файлы начнут синхронизироваться с компьютером. Finish set-up and the files will start syncing to your computer.
Завершите все незавершенные загрузки и передачи файлов. Complete any pending downloads or file transfers.
Выберите Использовать это расположение и завершите настройку OneDrive. Select Use this location, and then finish setting up OneDrive.
После этого завершите работу мастера компонентов Windows. Then, complete the Windows Component Wizard.
Затем снова выполните вход в систему и завершите настройку. Then, sign back in and finish setting things up.
Завершите регистрацию, следуя инструкциям для своего типа токена: Complete your registration using the instructions for the type of Security Key you have:
Когда вы завершите работу с разделом, переходите к следующему. After you finish one section, go to the next one.
Завершите заказ на покупку и выставите по нему накладную. Complete the purchase order, and then invoice it.
Внесите изменения и нажмите либо Сохранить черновик, либо Завершите создание формы. Make your changes and click either Save draft or Finish form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!