Примеры употребления "sponsors" в английском

<>
“That step may require private sponsors.” — А для этого шага может понадобиться участие частных спонсоров».
The following proposals were submitted with multiple sponsors: CRP.1; CRP.5; “emerging consensus” document with explanatory footnote. Поддержанные множеством участников были представлены следующие предложения: CRP.1; CRP.5; документ о " наметившемся консенсусе " с пояснительными постраничными сносками.
He sponsors chili cook-offs and youth baseball teams. Он спонсирует соревнование по приготовлению чили и молодёжную баскетбольную команду.
Organizes conferences and intergovernmental and expert group meetings and sponsors training workshops, symposia and seminars; организует конференции, межправительственные совещания и совещания групп экспертов и выступает в качестве спонсора учебных практикумов, симпозиумов и семинаров;
Ads for third party products, brands or sponsors Реклама сторонних продуктов, брендов или спонсоров
We wish to express our gratitude to all States participating in consultations that supported the sponsors of the draft resolution. B заключение хочу выразить признательность всем государствам, принимавшим участие в консультациях и поддержавшим соавторов проекта резолюции.
Rand sponsors a mid-career fellowship with the design institute of Milan. Наш колледж спонсирует стажировку в институте дизайна в Милане.
To encourage deserving individual artists, the Academy sponsors their exhibitions and provides gallery space free of rent. Для поддержки отдельных талантливых художников академия выступает в качестве спонсора их выставок и бесплатно размещает их работы в галереях.
Unlike the movement's sponsors, the crowds chanting "USA! В отличие от спонсоров движения, скандирование толпы "США!
Fortunately, America's removal of North Korea from its list of state sponsors of terrorism has re-started the denuclearization process. К счастью, процесс ядерного разоружения был возобновлён благодаря тому, что США сняли Северную Корею со списка стран, поддерживающих терроризм.
as an advisory board member of Stop Badware, an NGO it sponsors; как член консультативного совета Stop Badware - НПО, которую он спонсирует;
This centre provides a human rights library, sponsors student papers on human rights topics and arranges training programmes in human rights for, inter alia, journalists and non-lawyers at an academic level. Этот центр имеет библиотеку по правам человека, выступает в качестве спонсора при написании студентами работ по правозащитным темам и организует учебные программы по правам человека для, в частности, журналистов и лиц, не являющихся юристами, на академическом уровне.
Perhaps your sponsors could make a donation toward Emily's education. Возможно, ваши спонсоры могли бы сделать пожертвование, на образование Эмили.
My delegation expresses its gratitude to all sponsors, as well as to those delegations that may decide to co-sponsor or support the draft resolution. Наша делегация выражает благодарность всем соавторам, а также тем делегациям, которые могут принять решение стать соавторами или поддержать этот проект резолюции.
The company sponsors the "Planet in Peril" show on CNN, which helps galvanize public pressure for action. Компания спонсирует шоу "Планета в опасности" на канале Си-Эн-Эн, которое помогает мобилизовать давление общественности для принятия действий.
And some of the sponsors of this TED meeting are such organizations. А некоторые из спонсоров сегодняшней TED встречи как раз те, кто нам нужен.
It sponsors and supports educational programs, including conferences, retreats, benchmarking studies, and development of the Supply-Chain Operations Reference-model (SCOR), designed to improve users'efficiency and productivity. Он финансирует и поддерживает образовательные программы, включая проведение конференций, совещаний, сравнительных анализов и разработку эталонной модели цепочки поставок (ЭМЦП), с целью повышения эффективности пользователей и производительности.
Flying Robot already has begun signing on some big sponsors, with 3DR joining on as a platinum sponsor. «Летающий робот» уже начал привлекать крупных спонсоров — в частности его согласилась спонсировать компания 3DR.
Yeah, Boone's superstores is one of the sponsors of the race. Да, супермаркеты Буна являются одним из спонсоров гонок.
My delegation wishes to thank, first and foremost, all the sponsors of this resolution on Holocaust denial, as well as all the members in this Hall who supported the resolution and what it stands for. Моя делегация хотела бы поблагодарить, прежде всего, всех авторов этой резолюции по отрицанию Холокоста, также всех членов в этом зале, которые поддержали данную резолюцию и то, что стоит за ней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!