Примеры употребления "spoke" в английском

<>
He spoke, I humoured him. Я лишь потакал ему.
Spoke to the store manager. Скажите менеджеру магазина.
The lecturer spoke on pollution problems. Лектор рассказывал о проблемах загрязнения.
And I spoke with a gatekeeper. поговорить со сторожем.
My cousin Sofia spoke to Hakim. София поговорила с Хакимом.
She spoke to me in a whisper. Она сказала мне шёпотом.
She spoke to him about the matter. Она с ним поговорила на эту тему.
Earth spoke, and Americans, for once, listened. Планета Земля сказала свое слово, и американцы, на этот раз, прислушались к ней.
Dobby almost spoke ill of his family, sir. Он чуть было не оскорбил свою семью.
Emerging economies once again spoke nearly in unison. Развивающиеся экономики снова заговорили почти в унисон.
She raised her eyes and spoke at last. Она подняла глаза и наконец заговорила.
Well, if you spoke to the palace armourer. Хорошо, если вы скажете дворцовому оружейнику.
Hitler spoke of Jews as a toxic “racial germ.” Гитлер называл евреев токсичными «расовыми микробами».
It's best if Melrose spoke to a doctor. Будет хорошо, если Мелроуз согласиться поговорить с доктором.
He spoke about this in an interview with Spiegel. Об этом он сообщил в интервью Spiegel.
Right, I spoke to her a little while ago. Да, я только что болтал с ней.
Earlier, you spoke of the coagulation problem in transfusion. Вы сказали о проблеме свертываемости при переливании.
So I spoke with the guys at the lab. Я поговорил с ребятами из лаборатории.
In frustration, I spoke with a few other schoolgirls. Расстроенная, я поговорила с несколькими другими школьницами.
We spoke by Skype for this Forbes leadership interview. Он даже дал мне интервью по Skype.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!