Примеры употребления "split fall" в английском

<>
I prefer spring to fall. Я предпочитаю весну осени.
Don't split hairs. Не разделяй волосы.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
The world is split into two camps. Мир разделился на два лагеря.
The leaves go brown in fall. Осенью листья становятся коричневыми.
I heard that Carol and Will have split up. Я слышал, что Кэрол и Уилл разошлись.
In all probability, the cabinet will fall. Со всей вероятностью кабинет министров провалится.
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams. Сначала мы решим то, что нужно решить, а затем разделимся на две команды.
Everything which flies will sooner or later fall down. Всё, что летает, рано или поздно упадёт.
The cost of insurance is split equally between customer and seller. Стоимость страховки делится поровну между продавцом и покупателем.
They got married last fall. У них была свадьба прошлой осенью.
Israel is like a huge laboratory, a source of discord and chaos not only within the country, but on an international level (just look at how strongly people are split into supporters and opponents of Israel). Израиль - это словно гигантская лаборатория, источник раздора и хаоса не только внутри страны, но и на международном уровне (взять только резкое разделение людей на сторонников и противников Израиля).
The rise and fall of the sea is governed by the moon. Подъём и опускание моря регулируется луной.
The opinion of people living in Germany on sending the Iraqis weapons is split. Мнения жителей ФРГ по поводу отправки иракцам оружия разделились.
Another step, and you will fall down the precipice. Ещё шаг, и вы упадёте с обрыва.
The Front is now the most popular party in France with 24 per cent of the vote - a timely warning to British Labour that they can't assume a split on the right will automatically favour the left. "Фронт" теперь является самой популярной партией во Франции с 24 процентами голосов - своевременное предупреждение британским лейбористам о том, что нельзя исходить из предположения, что раскол среди правых автоматически скажется в пользу левых.
The apple does not fall far from the tree. Яблоко от яблони недалеко падает.
Let’s split it. Давайте разделим поровну.
A single step, and you will fall over the cliff. Один шаг — и ты упадёшь с утёса.
Flights were split and arranged in echelons by altitude. Вылеты разделили, сгруппировав в эшелоны по высоте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!