Примеры употребления "spleen weight" в английском

<>
I don't deliver someone's baby and then instead remove their spleen. Я не предлагаю принять роды, а потом, вместо этого, удаляю селезенку.
No matter how much she eats, she never gains weight. Не важно как много она ест, она не набирает вес.
If it's lymphoma, the ethanol will make him itchy, and Foreman can remove his spleen. Если лимфома, от этанола он будет чесаться, и Форман сможет вырезать селезёнку.
You seem to have gained some weight. Ты, кажется, набрал некоторый вес.
It seems Lennox died of a ruptured spleen, and a massive internal haemorrhage. Кажется, Ленокс умер от разрыва селезёнки, и обширного внутреннего кровотечения.
He sank under the weight of age. Он склонился под тяжестью лет.
Something's gotta be cutting off the blood supply to her liver and spleen. Что-то отрезает доступ потока крови к ее печени и селезенке.
Have you lost weight? Вы потеряли вес?
Explains the liver and the spleen, but hemoptysis is a stretch. Объяснило бы печень и селезенку, кровохарканье, но это с большой натяжкой.
I'm gaining weight. Я прибавляю в весе.
It's amazing I'm sitting here talking to you and not removing someone's spleen. Удивительно, что я сижу здесь, разговариваю с тобой, а не удаляю кому-то селезенку.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
Broken ribs, ruptured spleen, crushed my kneecap. Сломанные ребра, разрыв селезенки, раздробленное колено.
The walls supported the entire weight of the roof. Стены поддерживали весь вес крыши.
We've got a lorry driver with suspected ruptured spleen. Мы получили водителем грузовика с подозреваемых разрыва селезенки.
I'm sorry, you have to pay for the extra weight. Простите, но вам надо доплатить за лишний вес.
She has a broken leg and a broken ankle, bruised ribs, and they might have to remove her spleen. У нее сломана нога и лодыжка, ушиб бедра и, скорее всего, им придется удалить ей селезенку.
His opinions carry weight. Его мнение имеет вес.
Well, obviously, my liver is a write-off, but my acupuncturist will testify to the virginal state of my spleen. Что ж, очевидно, моя печень списана, но мой иглотерапевт засвидетельствует о девственном состоянии моей селезенки.
It's too bad that I don't need to lose weight. Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!