Примеры употребления "spit blood" в английском

<>
If you don't mind him, you'll spit up blood again. Если ты не будешь слушаться, то снова начнёшь харкать кровью.
Scope of the stomach and lungs were clean, yet she continues to spit up blood from both her stomach and lungs. Гастро - и бронхоскопия ничего не выявили, но она продолжает харкать кровью и из желудка, и из лёгких.
I was spitting blood for three weeks. И следующие три недели харкал кровью.
He spat blood, so you'll need to do an endoscopy. Он харкал кровью, так что сделай эндоскопию.
She'll spit blood when she hears! Она будет вне себя, когда узнает!
Artificial sweetener makes rats spit up blood. Искусственный подсластитель заставляет крыс истекать кровью.
And guess whose hair and fiber and spit and blood are everywhere? А теперь угадай, чьи волосы, слюну, кровь и частицы кожи они обнаружат?
It fell off its perch, twitched, spit up some blood and died. Птица сидела на своем насесте, потом упала, дернулась, из клюва пошла кровь, птица умерла.
Uh, I just came in today to pull up these old wrestling mats because they're full of, uh, blood and spit. Я пришёл сегодня только чтобы убрать эти борцовские ковры, потому что они полны, хм, крови и пота.
Tom coughed up some blood. Том выплюнул немного крови.
Uranium-238, for instance, will spit out a helium nucleus every so often, as the repulsion between the different parts of the nucleus is too great for the strong force to hold it all together. Например, ядро гелия начнет очень часто выбрасывать уран-238, так как отталкивающая сила между различными частями ядра слишком велика, и сильное ядерное взаимодействие не может удержать все вместе.
It's not blood. It's beet. Это не кровь. Это свёкла.
He ain't gonna do nothin 'but get chewed up and spit out. Он даже оглянуться не успеет, как его прожуют и выплюнут.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
Yes, you just spit on it! Да тебе просто наплевать на это!
He's a blue blood. Он голубых кровей.
Drink and spit. Набери в рот и сплюнь.
I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood? Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови?
Then I turned, and the spit ricocheted off him, and it hit me. Я поворачиваюсь, плевок рикошетит от него и попадает в меня.
Check the suitability of the blood for transfusion. Проверьте годность крови для переливания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!