Примеры употребления "spirit" в английском

<>
It's not illegal to buy white spirit. Нет ничего незаконного в том, чтобы купить уайт-спирит.
I'd watch yourself when you light the spirit lamp. Я бы на твоем месте поостереглась бы зажигать спиртовку.
Killing something like that would be like killing Altamont or, uh, "Smells Like Teen Spirit" Уничтожить такое - это как убийство Altamont или "Smells Like Teen Spirit"
You're in good spirit. Вы в хорошем настроении.
243 " Gasoline, motor spirit and petrol for use in spark-ignition engines (e.g. in automobiles, stationary engines and other engines) shall be assigned to this entry regardless of variations in volatility. 243 Бензин, автомобильный бензин и моторный бензин, используемые в двигателях с искровым зажиганием (например, в автомобилях, стационарных двигателях и других двигателях), должны быть отнесены к этой позиции независимо от различий в летучести.
The elections held in my country on 4 November will go down in national history as an example of transparency, public spirit and profound democratic conviction. Выборы, которые состоялись в нашей стране 4 ноября, войдут в национальную историю как пример транспарентности, гражданственности и глубокой приверженности демократии.
This decision is the ground beneath our feet and, as I have stressed both informally and formally, I intend to implement it both in letter and in spirit. Это решение подобно земле у нас под ногами, и, как я уже подчеркивал и в неофициальном, и официальном порядке, я намерен обеспечить его осуществление и по форме, и по существу.
Mixture of hydrocarbons (white spirit) for substances and preparations causing polyethylene to swell, in particular for hydrocarbons, esters and ketones. Смесь углеводородов (уайт-спирит)- для веществ и препаратов, вызывающих разбухание полиэтилена, в частности для углеводородов, сложных эфиров и кетонов.
Sorry, Sister, but we've lost a few spirit lamps. Извините, Сестра, но мы разбили несколько спиртовок.
For high molecular mass polyethylene packagings, the test may be carried out with the standard liquid mixture of hydrocarbons (white spirit) in place of benzene, toluene or xylene. При испытании тары из полиэтилена с большой молекулярной массой в качестве наполнителя вместо бензола, толуола и ксилола можно использовать стандартную смесь жидких углеводородов (уайт-спирит).
Special preparation of the test sample for the test: the test samples are to be pre-stored with the original filling substance in accordance with 6.1.5.2.5, or, for high molecular mass polyethylene packagings, with the standard liquid mixture of hydrocarbons (white spirit) in accordance with 6.1.5.2.6. Специальная подготовка образцов к испытанию: образцы должны предварительно выдерживаться с первоначальным наполнителем в соответствии с требованиями 6.1.5.2.5 или, для тары из полиэтилена с большой молекулярной массой,- со стандартной смесью жидких углеводородов (уайт-спирит) в соответствии с 6.1.5.2.6.
That man killed her spirit. Этот человек убил ее душу.
You stepped on my spirit turtle. Ты наступил на мою духовную черепашку.
Not eveyone has the Christmas spirit, Paws. Тут не все пребывают в рождественском настроении.
You have a good spirit, Miss Lee. У вас добрая душа, мисс Ли.
I found a kindred spirit in Bob. Я нашёл родственную душу в Бобе.
Romantic spirit, this is the second shift! Романтик, вторая смена пришла!
She says she's a spirit medium. Она говорит, она - медиум.
I'll get in the spirit eventually. Скоро я войду во вкус.
And we need to revive that spirit. Именно этот образ мышления необходимо оживить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!