Примеры употребления "хорошем настроении" в русском

<>
Как можно подумать, следуя результатам исследования Канемана, Баффет провёл меньше времени в своей жизни в хорошем настроении, чем если бы однажды в 60-ых годах он не бросил работать, жил бы на свои сбережения и играл побольше в бридж. Perhaps, as Kahneman's research would lead us to expect, Buffett spent less of his life in a positive mood than he would have if, at some point in the 1960's, he had quit working, lived on his assets, and played a lot more bridge.
Да, доктор Рид в хорошем настроении с тех пор, как начал постоянно встречаться. Yeah, Dr. Reed's been in a real good mood since he started getting it on the reg.
Поскольку вы, ребята, в хорошем настроении. Hey, as long as you guys are in a good mood.
Почему я должен быть в хорошем настроении? Why should I be in a good mood?
Бэрри был в хорошем настроении, что редкость. Barry was in a rare good mood.
Она в хорошем настроении. She's in good spirits.
Ил сегодня в хорошем настроении? Is our slime in a good mood?
Сегодня ты в особенно хорошем настроении, МакГи. You are in a particularly good mood today, McGee.
Обычно я бы проигнорировал твой звонок, но я в хорошем настроении сегодня. Normally, I would ignore your call, but I am in a good mood today.
Сэм приходит на работу в хорошем настроении. Sam is coming into work in a good mood.
Например, если ты чирлидер, то должен быть все время в хорошем настроении. If you're a cheerleader, you're supposed to be in a good mood all the time.
Вы в хорошем настроении. You are in a good mood.
Поболеет еще несколько месяцев, но он в хорошем настроении. He needs a couple of months to recover, but he's in good spirits.
Смотрю, мама твоя в хорошем настроении. So your mom seems to be in good spirits.
Твои родители были в хорошем настроении. Your parents were in a good mood.
Как вы можете быть в таком хорошем настроении? How are you possibly in a good mood?
Ты не столько весел, сколько в хорошем настроении. Maybe you're not so amused as you are in a good mood.
Кажется, он был в хорошем настроении. Guess he was in a good mood.
Он был в хорошем настроении. He seemed in good spirits.
Слушай, я в хорошем настроении, так что если ты пришел сюда на дубль два. Look, I'm in a good mood, so if you came for round two.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!