Примеры употребления "spelling errors" в английском

<>
Choose Settings > Options and choose Hide spelling errors. Выберите Параметры > Параметры и щелкните Скрыть орфографические ошибки.
And make sure you've made no spelling errors. И проверьте, нет ли орфографических ошибок.
In particular, two stand out, the same language, same spelling errors. В частности, выделяются две, тот же язык, те же орфографические ошибки.
And when he gave it to me, I corrected all of the grammatical errors and his spelling errors and gave it back to him. И когда он подарил её мне, я исправила там все грамматические и орфографические ошибки и вернула ему.
Spelling errors (for example, “qualification” had been spelt in at least three different ways) and the omission of information had led to inconsistent statistics being drawn. орфографические ошибки (например, слово “qualification” имело по крайней мере три разных написания) и пропуски привели к неточностям в полученных статистических данных.
Or you can choose to designate some versions as major, such as adding a new chapter to a manual, and some versions as minor, such as fixing a spelling error. Можно также назначить некоторые версии основными (например, при добавлении в руководство новой главы), а другие — дополнительными (например, при исправлении орфографической ошибки).
This message is full of spelling errors, bad grammar. В сообщении полно орфографических и грамматических ошибок.
Use a web service to help resolve spelling errors: Use the same spell-checking technology in Chrome as Google Search. Использовать веб-службу для проверки правописания. В Chrome используется та же технология проверки правописания, что и в Google Поиске.
Illustration 1-12: A document relating to a sophisticated transaction or one for a large sum contains spelling errors or grammatical errors, or has unprofessional-looking graphics or an unsophisticated appearance. Пример 1-12: Документ, касающийся сложной сделки или сделки на крупную сумму денег, содержит орфографические и грамматические ошибки, или снабжен непрофессионально выполненными графиками, или примитивно оформлен.
Mr. Sigman (United States of America) said that it should be made clear when spelling out the consequences of errors that a person who had relied to its detriment on false information was protected from those consequences. Г-н Сигман (Соединенные Штаты Америки) говорит, что при изложении последствий ошибок следует четко определить, что лицо, которое в ущерб себе полагается на недостоверную информацию, защищено от этих последствий.
Her composition is very good except for a few errors in spelling. У неё очень хорошее сочинение, не считая нескольких орфографических ошибок.
Verbosity level 1. Hear basics such as heading levels, and errors in documents such as spelling and grammar. Уровень детализации 1. Позволяет определить, является ли выбранный фрагмент текста заголовком. Также на этом уровне озвучиваются ошибки в документах, например орфографические и грамматические ошибки.
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. Учитель указал на сделанные учениками грамматические ошибки.
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition. Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение.
He always persisted in his errors. Он всегда упорствовал в своих ошибках.
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not. Большинство слов читаются в соответствии с тем, как пишутся, но некоторые - нет.
Having been written in haste, the book has a lot of errors. Будучи написанной в спешке, книга содержала множество ошибок.
Schools urged to focus more on maths, spelling and grammar Школы призвали уделять больше внимания математике, орфографии и грамматике
Please correct the errors. Исправьте ошибки.
In another experiment, the scientists stenciled the battery-like paint onto a mug, spelling out the word “rice.” Во время другого эксперимента ученые нанесли краску на кружку, написав слово «rice» («рис»).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!