Примеры употребления "орфографических" в русском

<>
Переводы: все18 spelling16 orthographic2
И проверьте, нет ли орфографических ошибок. And make sure you've made no spelling errors.
В сообщении полно орфографических и грамматических ошибок. This message is full of spelling errors, bad grammar.
Исправление орфографических и грамматических ошибок по мере ввода Fix spelling and grammar as you work
Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение. Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.
У неё очень хорошее сочинение, не считая нескольких орфографических ошибок. Her composition is very good except for a few errors in spelling.
Были также внесены незначительные корректорские изменения с целью исправления грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок в текстах. Minor proof-reading changes have also been made to correct grammar, spelling and punctuation in the texts.
Сообщение содержит орфографические или грамматические ошибки. Messages containing spelling or grammar mistakes.
Потому что чтение зависит от перевода звучания слов в их орфографическую или визуальную форму. Because reading is dependent upon the translation of word sounds into this orthographic or visual representational form.
Выберите Параметры > Параметры и щелкните Скрыть орфографические ошибки. Choose Settings > Options and choose Hide spelling errors.
В измененных инструкциях говорилось о допустимости употребления сокращений для обозначения мужского и женского рода в единственном и множественном числе, в которых используются разные орфографические методы (дефис или заглавные буквы). The instructions were amended to specify that abbreviated gender formulations in singular and plural using various orthographic techniques are permissible (slash or capital letters).
Всегда проверяйте свои заявки на орфографические и грамматические ошибки. Always double check your spelling and grammar.
Сообщение содержит орфографические и грамматические ошибки и не адресовано вам лично. Messages containing bad spelling, grammar, and that aren't addressed to you personally.
В частности, выделяются две, тот же язык, те же орфографические ошибки. In particular, two stand out, the same language, same spelling errors.
И когда он подарил её мне, я исправила там все грамматические и орфографические ошибки и вернула ему. And when he gave it to me, I corrected all of the grammatical errors and his spelling errors and gave it back to him.
орфографические ошибки (например, слово “qualification” имело по крайней мере три разных написания) и пропуски привели к неточностям в полученных статистических данных. Spelling errors (for example, “qualification” had been spelt in at least three different ways) and the omission of information had led to inconsistent statistics being drawn.
Можно также назначить некоторые версии основными (например, при добавлении в руководство новой главы), а другие — дополнительными (например, при исправлении орфографической ошибки). Or you can choose to designate some versions as major, such as adding a new chapter to a manual, and some versions as minor, such as fixing a spelling error.
Уровень детализации 1. Позволяет определить, является ли выбранный фрагмент текста заголовком. Также на этом уровне озвучиваются ошибки в документах, например орфографические и грамматические ошибки. Verbosity level 1. Hear basics such as heading levels, and errors in documents such as spelling and grammar.
Пример 1-12: Документ, касающийся сложной сделки или сделки на крупную сумму денег, содержит орфографические и грамматические ошибки, или снабжен непрофессионально выполненными графиками, или примитивно оформлен. Illustration 1-12: A document relating to a sophisticated transaction or one for a large sum contains spelling errors or grammatical errors, or has unprofessional-looking graphics or an unsophisticated appearance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!