Примеры употребления "speech volume" в английском

<>
Change speech rate and volume Изменение скорости речи и регулировка громкости
His speech moved us. Его речь взволновала нас.
Could you tell me how to adjust the volume? Не могли бы вы сказать мне, как отрегулировать громкость?
The newspaper published a hilarious parody of the president's speech. Газета опубликовала уморительную пародию на речь президента.
He turned up the volume on the television. Он сделал телевизор погромче.
Music is a common speech for humanity. Музыка - общий язык для всего человечества.
The fifth volume of this set is missing. Не хватает пятого тома из этого набора.
Parrots often imitate human speech. Попугаи часто подражают человеческой речи.
Turn the volume up. Сделай погромче.
I discovered too late that I left out the most important part of my speech. Я слишком поздно обнаружил, что пропустил самую главную часть своего доклада.
Turn down the volume, please. Убавьте громкость, пожалуйста.
His speech got awfully boring. Его речь выдалась жутко скучной.
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.
The shock deprived her of speech. Это потрясение лишило её речи.
Total sales volume through premium channels Общий объем продаж через премиальные каналы
I was disappointed with his speech. Я был разочарован его речью.
Volume management Управление громкостью
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей.
We share your view of the marketing opportunities but at the moment we feel unable to give an estimate of the sales volume attainable. Мы разделяем Ваше мнение о возможностях рынка, хотя в настоящий момент мы не в состоянии определить максимальную емкость рынка сбыта.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!