Примеры употребления "specified value" в английском

<>
Ask> — the Ask price is higher than the specified value. Ask> — Аск-цена больше заданного значения.
Ask< — the Ask price is lower than the specified value. Ask< — Аск-цена меньше заданного значения.
Bid> — the Bid price is higher than the specified value. Bid> — Бид-цена больше заданного значения.
Bid< — the Bid price is lower than the specified value. Bid< — Бид-цена меньше заданного значения.
On Mailbox servers, the maximum size of the message tracking log folder is three times the specified value. На серверах почтовых ящиков максимальный размер папки для журнала отслеживания сообщений превышает заданное значение втрое.
Adds or modifies the specified header field in the message header, and sets the header field to the specified value. Добавляет или изменяет указанное поле в заголовке сообщения и устанавливает для этого поля заданное значение.
The specified value matches the recipient’s Department property. Указанное значение соответствует свойству отдела получателя.
The specified value matches the recipient’s Company property. Указанное значение соответствует свойству организации получателя.
The specified value matches the recipient’s CustomAttributeN property. Указанное значение соответствует свойству CustomAttributeN получателя.
The specified value matches the recipient’s State or province property. Указанное значение соответствует свойству области или краю получателя.
Denotes that the property being searched is less than the specified value. Указывает, что значение искомого свойства меньше указанного значения.
Denotes that the property being searched is greater than the specified value. Указывает, что значение искомого свойства больше указанного значения.
Sets the spam confidence level (SCL) of the message to the specified value. Задает указанное значение вероятности нежелательной почты для сообщения.
The base price or index of the subscription is updated with the specified value. Базисная цена или индекс подписки обновляются в соответствии с указанным значением.
Automatically assigns the specified value to this field when a new record is added. Автоматически присваивает этому полю указанное значение при добавлении новой записи.
The colon (:) in the property:value syntax specifies that the property value being searched for equals the specified value. Двоеточие (:) в синтаксисе property:value указывает, что искомое значение свойства равно указанному значению.
You can filter a list page to display only the records that have a specified value in the selected column. Можно выполнить фильтрацию страницы списка, чтобы отображались только записи, имеющие указанное значение в выбранном столбце.
Once this property is configured to be displayed, we use the specified value and units to display a translated quantity based on people's locales. Если настроено отображение этого свойства, мы используем указанное значение и единицы измерения для показа количества, преобразованного в те единицы измерения, которые используются в том или ином регионе.
Each Bid or Ask Price shall be for a Spot Contract with a specified Value Date and for a specific Foreign Currency pair or Precious Metal as the case may be. Данные цены должны распространяться исключительно на данный контракт согласно установленной дате валютирования и в соответствии с парами иностранных валют или драгоценных металлов.
However, for austenitic steels, the specified value for Rm according to the material standards may be increased by up to 15 % when a greater value is attested in the material inspection certificate. Однако в случае аустенитных сталей заданное минимальное значение Rm, соответствующее стандартам на материал, может быть увеличено на величину до 15 %, если в свидетельстве о проверке материала официально указано более высокое значение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!