Примеры употребления "spec sheet" в английском

<>
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
Remove engagement_specs and excluded_engagement_specs from targeting spec. Из спецификаций таргетинга удалены engagement_specs и excluded_engagement_specs.
Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet. Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных.
More details in Targeting Spec. Подробнее об этом читайте в статье Параметры таргетинга.
Please insure our cargo listed on the attached sheet. Пожалуйста, застрахуйте наш товар, перечисленный в прилагаемом списке.
You can see the full YouTube’s spatial audio spec to learn all supported layouts and orderings, but make sure you follow these minimum requirements when using spatial audio: Видео с пространственным звучанием должны отвечать определенным требованиям. Самые важные из них приведены ниже.
Off balance sheet financial commitments Внебалансовые финансовые обязательства
The signed_request is base64url encoded and signed with an HMAC version of your App Secret, based on the OAuth 2.0 spec. Параметр signed_request закодирован в base64url и подписан с помощью версии HMAC вашего секрета приложения на базе спецификации OAuth 2.0.
Please let us have your expenses on a separate sheet. Накладные расходы просим включить в счет отдельно.
This is eerily similar to my spec script for Masterpiece Theater. Это до жути похоже На мой независимый сценарий для театра "Шедевр".
Net equity at balance sheet date includes the result of the financial year В чистый капитал на отчетную дату включены результаты финансового года
I've been getting you off on my scag for over a week now on spec. Я уже больше недели снабжаю тебя героином с расчетом на выгоду.
Net equity at the balance sheet date of the company Чистый капитал компании на отчетную дату
Major Mass Spec is still chewing on it, but I know he's gonna agree with me. Майор Спектрометр все еще пережевывает результат, но я знаю, что он со мной согласиться.
Instead of sending a spacecraft out to orbit a far moon and then try to land it on an ice sheet to dig around for signs of life, what if we could send an emissary to merely pass near another moon to intercept material this body is spewing into space? Почему бы вместо того, чтобы отправлять космический аппарат совершать посадку на ледяную поверхность и бурить ее ради признаков жизнь, не послать аппарат к соседней луне и взять пробы вещества, которое она выбрасывает в космос?
Samples of all my writing, all my work from the Yale Daily News, plus a couple spec pieces that I've just recently finished, ideas, potential pitches, theater reviews. И мое портфолио - образцы всех моих работ, и все мои статьи из Йель Дэйли Ньюс, плюс пара специальных статей, которые я недавно закончила, идеи, потенциальные интервью, театральные рецензии.
There is information that we generate from these intermarket relationships that I promise you will not be found in a balance sheet, income statement or company conference call. Есть информация, которую мы формируем из этих межрыночных отношений, и я обещаю, что вы не найдете ее в балансовой ведомости, отчете о прибылях и убытках или селекторном совещании компании.
Metabolites, gas chrome, mass spec, all came back negative. Опиаты, газовая хроматография, масс-спектрометрия, все результаты отрицательные.
Electronic access to OTCBB and Pink Sheet trading. Электронный доступ к торговле акциями OTCBB и Pink sheet.
So, last night, when the mass spec identified magnesium, I checked the meteorological charts. Итак, вчера вечером, когда масс - спектрометр определил магний, я проверил метеосводки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!