Примеры употребления "spare space" в английском

<>
that matches Mr. Jones, with some spare space in his back garden, with Mrs. Smith, a would-be grower. который соединяет мистера Джонса, у которого есть немного свободного места на огороде, с мистером Смитом, начинающим садоводом.
The rise of the “sharing economy,” in which assets – such as a car, a parking space, or a spare bedroom – are shared within communities, not only generates reciprocal goodwill, but also blurs the distinction between buyer and seller. Возникновение «экономики совместного использования», при которой объекты потребления – будь то автомобиль, или место для парковки, или свободная спальня – используются совместно членами местной общины или группы жителей, ведет не только к росту взаимного доброжелательства, но и размывает границы между покупателем и продавцом.
So, I want you to know I totally took one for the team, and I made you some closet space in the spare bedroom. Я хочу, чтобы ты знал, я уже нашла место для твоей одежды в спальне.
The decrease is partially offset by a provision for routine replacement of 50 ageing prefabricated accommodations and ablution units during the budget period, and by an additional provision for the construction of a central warehouse to enlarge storage space of expendable inventory items and spare parts, as part of an overall inventory management plan. Это сокращение расходов частично компенсируется ассигнованиями на текущую замену 50 устаревающих сборных домов и санитарно-гигиенических модулей в течение этого бюджетного периода, а также дополнительным выделением средств для строительства центрального склада, с тем чтобы увеличить складские помещения для хранения предметов разового использования и запасных частей в рамках общего плана управления материальными запасами.
Provision is also made for the rental of additional facilities for incoming military and police personnel, berthing space for two boats of the riverine unit, additional renovation and construction services, spare parts and supplies and maintenance supplies and services, and petrol, oil and lubricants and utilities from the local utility services providers. Кроме того, предусмотрены ассигнования на аренду дополнительных помещений для прибывающего военного и полицейского персонала, причалов для двух катеров подразделения речных катеров, а также на дополнительный ремонт и строительство, приобретение запасных частей и других предметов снабжения и принадлежностей и материалов для целей технического обслуживания и соответствующих услуг, горюче-смазочных материалов и коммунальных услуг у местных компаний коммунального хозяйства.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end. До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен.
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you. Не могли бы вы уделить мне несколько минут? Я хотел бы поговорить с вами.
Space travel will be commonplace some time in the future. Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.
You can study IP related material during work hours when you have time to spare. Вы можете изучать материалы по интеллектуальной собственности в рабочие часы, когда у вас выдастся свободное время.
How do you find food in outer space? Как ты найдешь еду в космосе?
What do you do in your spare time? Что вы делаете в свободное время?
Space is full of mysteries. Космос полон тайн.
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? Кстати, у тебя было свободное время на осмотр достопримечательностей пока ты там был?
In the near future, space travel will no longer be just a dream. В близком будущем космическое путешествие больше не будет всего лишь мечтой.
We have more than enough time to spare. У нас больше, чем достаточно, времени для того, чтобы его тратить.
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying. Меня беспокоит, что японский текст на этом сайте написан с фуриганой, она занимает много места, и те люди, которым она вовсе не нужна, могут счесть её надоедливой.
I can not buy spare parts for this car. Я не могу купить запчасти для этой машины.
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса.
I translate sentences on Tatoeba in my spare time. Я перевожу предложения на Татоэбе в своё свободное время.
In space, all warriors are cold warriors. В космосе все войны — холодные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!