Примеры употребления "space delimited list" в английском

<>
However, data can also be provided in other formats, such as Access databases, ASCII files, Shape files (among many other GIS and tabular file formats) and PRN files (Space delimited). Однако данные можно предоставлять и в других форматах, например в виде баз данных Access, файлов ASCII, файлов Shape (наряду со многими другими форматами ГИС и табличных файлов) и файлов PRN (пространственно делимитированных).
A semicolon delimited string value containing a list of files to be deleted. Строковое значение, разделенное точкой с запятой, содержащее список файлов, подлежащих удалению.
You can't modify the address space or list of smart hosts at creation time for the automatically created inbound Send connector. На момент создания адресное пространство и список промежуточных узлов автоматически создаваемого соединителя отправки для входящих подключений изменить нельзя.
Unlike the lone needles, these chains and clumps have the potential to remain in orbit for several decades, and NORAD space debris databases list several dozen still aloft from the 1963 mission. В базах данных по космическому мусору Объединенного командования ПВО североамериканского континента NORAD фигурирует несколько десятков таких скоплений медных игл, оставшихся после миссии 1963 года.
Now, on the slide master, lets add more space on the left margin of the list by right-clicking the placeholder and clicking Format Shape. Теперь давайте увеличим на образце слайдов левое поле списка. Для этого нужно щелкнуть заполнитель правой кнопкой мыши и выбрать пункт «Формат фигуры».
The Permanent Mission of France to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space, has the honour to submit the list of objects launched by France in 2001. Постоянное представительство Франции при Организации Объединенных Наций (Вена) свидетельствует свое уважение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций и в соответствии со статьей IV Конвенции о регистрации объектов, запускаемых в космическое пространство, имеет честь представить перечень объектов, запущенных Францией в 2001 году.
The Workshop recommended that participants work with the Office for Outer Space Affairs to draw up a plan and a list of point (s) of contact for establishing an e-library that would contain training materials, proposals, a calendar of GNSS-related training courses and Web linkages to other e-libraries and information resources. Участникам Практикума было рекомендовано взаимодействовать с Управлением по вопросам космического пространства в разработке плана и подготовке списка лиц для поддержания контактов в целях создания электронной библиотеки, содержащей учебные материалы, предложения, график курсов подготовки кадров по вопросам GNSS и веб-ссылки на другие электронные библиотеки и информационные ресурсы.
The Working Group of the Whole invited the States responsible for the chairmanship of the action teams to provide the Office for Outer Space Affairs by mid-April 2002 with a list of non-governmental entities and their contacts that should be invited to the briefing. Рабочая группа полного состава предложила государствам ответственные за организацию работы инициативных групп, представить Управлению по вопросам космического пространства к середине апреля 2002 года список неправительственных организаций, которых следует пригласить на брифинг, а также их контактные адреса.
Fifteen of the world's 20 biggest trade fairs (measured by indoor exhibition space) are held in Germany, and the country tops the list in world commodity exports. Пятнадцать из 20 крупнейших (по площади выставочных павильонов) ярмарок мира проводятся в Германии, и страна возглавляет список мировых экспортеров товаров.
In accordance with the agreement reached at the Meeting's twenty-sixth session, the Office for Outer Space Affairs, in a letter dated 3 April 2006, had brought the list, and the benefits to be derived therefrom, to the attention of the GEOSS secretariat, whose work was closely associated with the outcomes of the World Summit. В соответствии с решением, принятым Совещанием на его двадцать шестой сессии, Управление по вопросам космического пространства в письме от 3 апреля 2006 года представило этот перечень и информацию о его потенциальной пользе вниманию секретариата ГЕОСС, работа которого тесно связана с итогами Всемирной встречи на высшем уровне.
This teenager has accounts with Hotmail, Facebook, My Space and Ask, and in the last case he admits not knowing 20 of the people added to his friends list. У этого подростка есть открытые учетные записи на Hotmail, Facebook, My Space и Ask, и в последней признает, что не знает 20 человек, добавленных в его список друзей.
If you want to change how taskbar buttons group together, press and hold or right-click any empty space on the taskbar, tap or click Settings, and then select one of the options from the Combine Taskbar buttons list: Если вы хотите изменить группировку кнопок панели задач, нажмите и удерживайте свободный участок панели задач или щелкните его правой кнопкой мыши, нажмите Параметры и выберите один из вариантов из списка Группировать кнопки панели задач.
Also stress that pilots should be allowed the space to “test” initiatives relating to business practices; otherwise, the planned common services and business practices will remain on a wish list of intentions instead of being translated into actual efficiencies. Подчеркивают также, что в рамках экспериментальных проектов следует предусмотреть, кроме того, возможность «опробования» инициатив, касающихся деловой практики; в противном случае планируемые общие службы и деловая практика так и останутся благими пожеланиями и не станут реальностью.
Select the desired word from the list of suggestions, or tap the space bar to accept the word you have written. Выберите слово из списка предложенных или коснитесь пробела, чтобы принять введенное слово.
Under Spacing, the list is set to Single, but I can add space incrementally in the Before box. В разделе «Интервал» для списка установлено значение «Одинарный», но я могу увеличивать его постепенно в поле «перед».
(Go to John McCain's Web site, and you won't even find "poverty" among the list of issues to click on - although "Space Program" is there.) (Посетите веб-сайт Джона Маккейна, и вы даже не найдете слова "бедность" в списке актуальных проблем, хотя "Космическая программа" в списке есть).
You see above, at the top, a long list of equations with three components for the three directions of space: Там, наверху, длинный список уравнений с тремя компонентами для трёх направлений пространства:
In the Special list under Indentation, click Hanging, and then in the By box, set the amount of space that you want for the hanging indent. В списке Особый в разделе Отступ щелкните Выступ, а затем в поле на укажите нужное расстояние.
From the resulting list of connectors, Exchange selects the connector with the most specific address space match. Из полученного списка Exchange выбирает соединитель с наиболее точным соответствием адресного пространства.
In the Special list under Indentation, click First line, and then in the By box, set the amount of space that you want the first line to be indented. В списке Особый в разделе Отступ щелкните Первая строка, а затем в поле на укажите нужное расстояние.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!