Примеры употребления "souvenir program" в английском

<>
These are from the souvenir program you collected. Это из тех концертных программок, что ты коллекционируешь.
Every non-trivial program has at least one bug. В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг.
Are there any souvenir shops here? Тут где-нибудь есть какой-либо магазин сувениров?
Do you want to watch this program? Тебе нравится эта передача?
Is there a souvenir shop in the hotel? Есть ли в гостинице сувенирный магазин?
If you do not have this program, you can download it now. Если у вас нет этой программы, вы можете загрузить ее прямо сейчас.
What will we leave as a souvenir, after two billion euros of military spending? Что мы оставим на память о себе, потратив два миллиарда евро на военные расходы?
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
You can look through the assortment of souvenir items in the price sheets. С ассортиментом сувенирной продукции Вы можете ознакомиться в прейскурантах, а также в каталоге.
It would be something I'd have to program. Это было что-то, что я должен был запрограммировать.
Stranger, a portrait with the Sphinx as souvenir? Благородный чужестранец, не желаете ли портрет со сфинксом?
I once read an interesting anthology of poetry generated by a computer program in 1984. Однажды я прочитал интересную подборку стихотворений, сгенерированных компьютерной программой в 1984 году.
Don't miss your chance at a fine souvenir, boys, authentic heathen hair tufts. Не упустите шанс купить такой сувенир, парни, настоящие волосы дикаря.
That program is still far from perfect. Эта программа всё ещё далека от совершенства.
Did you really think I'd trade my ship without taking a souvenir? Ты действительно думаешь, что я продал корабль не оставив сувенира на память?
I wonder when this program will continue till. Интересно, как долго будет продолжаться эта программа.
I'm going to have the two pieces framed as a souvenir of the saddest moment of my life. Я сделаю из обоих сувенир, как память о самом грустном моменте в моей жизни.
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. Я решил попробовать это, исходя из того, что следует попробовать всё. Однако совладать с этой программой оказалось задачей не по моим силам.
Found the souvenir shop, sir. Обнаружили сувенирную лавку, сэр.
The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research. Телетон - это французская ТВ-программа, проводимая ежегодно в целях сбора средств на финансирование медицинских исследований.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!