Примеры употребления "source formatting option" в английском

<>
By default, Excel displays the Paste Options button on the worksheet to provide you with special options when you paste cells, such as Keep Source Formatting. По умолчанию на листе в Excel отображается кнопка Параметры вставки, которая позволяет получить доступ к специальным вариантам вставки ячеек, например Сохранить исходное форматирование.
You may have to reformat the data in your file or select a formatting option from a Choose format dropdown (see below). Вам понадобится переформатировать данные в файле или выбрать вариант формата из раскрывающегося списка Выбрать формат (см. ниже).
To use the formatting of the Word table, click Keep Source Formatting. Чтобы использовать форматирование таблицы Word, выберите вариант Сохранить исходное форматирование.
The new merge formatting option for paste lets you keep the same font style and size without losing important formatting like bold, italics, and links. Новая возможность форматирования для вставки — слияние — позволяет сохранять стиль и размер шрифта, выделение текста полужирным и курсивным начертанием, а также гиперссылки.
By default, Excel displays the Paste Options button on the worksheet to give you special options when you paste cells, such as Keep Source Formatting. По умолчанию в приложении Excel на листе отображается кнопка Параметры вставки, которая позволяет получить доступ к специальным вариантам вставки ячеек, например Сохранить исходное форматирование.
Let’s try one more formatting option. Давайте попробуем применить еще один параметр форматирования.
To paste and link the chart, select Keep Source Formatting & Link Data." Чтобы вставить диаграмму со связыванием, выберите вариант Сохранить исходное форматирование и связать данные.
Click the partition that you want to change, click the formatting option you want to perform, and then follow the instructions. Выберите раздел, который требуется изменить, щелкните необходимый параметр форматирования и следуйте инструкциям на экране.
On the Where do you want to install Windows? page, select a partition, select a formatting option (if necessary), and then follow the instructions. На странице Где вы хотите установить Windows? выберите раздел, вариант форматирования (если необходимо) и следуйте инструкциям.
The following tables show you the formats available for each data type and explain the effect of the formatting option. В таблицах ниже показаны форматы, доступные для каждого типа данных, и описаны результаты форматирования.
Select a paste option to embed the chart with either the destination theme or the source formatting... Выберите способ вставки: внедрить диаграмму с конечной темой или исходным форматированием
If you choose to ignore formatting, you have the option of creating a delimited text file or fixed-width text file. Если форматирование не учитывается, можно создать текстовый файл с разделителями или текстовый файл с полями фиксированного размера.
Conversely, if only some columns appear to be formatted differently from the versions in the source object, apply the formatting that you want manually in Excel. Если же только некоторые столбцы имеют форматирование, отличное от исходного, выполните нужные действия в Excel вручную.
You can use Conditional Formatting. In this case you’d want to use the Format only cells that contain option. Вы можете использовать условное форматирование с параметром Форматировать только ячейки, которые содержат.
If the source object is a table or a query, decide whether you want to export the data with or without its formatting. Если исходным объектом является таблица или запрос, определите, как требуется экспортировать данные: с сохранением форматирования или без него.
If the source object is a table or query, decide whether you want to export the data with or without the object's formatting. Если исходным объектом является таблица или запрос, решите, нужно ли вместе с данными экспортировать форматирование объекта.
Moreover, the decisions related to software development consider a range of factors, including, where possible, free and open source software as an option. Кроме того, решения, касающиеся разработки программного обеспечения, принимаются с учетом целого ряда факторов, включая, где это возможно, вариант использования программного обеспечения со свободными и открытыми исходными кодами.
Select the Import the source data into a new table in the current database option, and click Next. Выберите параметр Импортировать данные источника в новую таблицу в текущей базе данных и нажмите кнопку Далее.
Another source of automatic index creation is the AutoIndex on Import/Create option in the Access Options dialog box. Для автоматического создания индекса также можно использовать параметр Автоиндекс при импорте и создании в диалоговом окне Параметры Access.
Note: If you'd like to import a CSV file from a source that's not listed on the Contacts Settings page, import the file using the Outlook Contacts CSV option. Примечание: Если необходимо импортировать файл в формате CSV из источника, не указанного на странице настроек контактов, импортируйте этот файл, используя вариант «Контакты Outlook (CSV)».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!