Примеры употребления "sound source" в английском

<>
And in the audio world that's when the microphone gets too close to its sound source, and then it gets in this self-destructive loop that creates a very unpleasant sound. В звукозаписи такое происходит, когда микрофон оказывается слишком близко к источнику звука, тогда возникает саморазрушительное зацикливание, создающее очень неприятный звук.
However, in the case of a different sound source from the original equipment audible warning device, the minimum sound level may be reduced to 100 dB (A), measured under the conditions of Regulation No. 28, Part I. Однако, если источник звука отличается от звукового сигнального устройства, являющегося частью оригинального оборудования, то минимальный уровень звука может быть снижен до 100 дБ (А), измеряемого в соответствии с условиями, изложенными в части I Правил ЕЭК № 28.
However, in the case of a different sound source from the original equipment audible warning device, the minimum sound level may be reduced to 100 dB (A), measured under the conditions of ECE Regulation No. 28, Part I. Вместе с тем если источник звука отличается от звукового сигнального устройства, являющегося частью первоначального оборудования, то минимальный уровень звука может быть снижен до 100 дБ (А), измеряемых в соответствии с условиями, изложенными в части І Правил ЕЭК № 28.
The test site shall be such that when a small omni-directional sound source is placed on its surface at the central point (intersection of the microphone line PP'and the centre line of the vehicle lane CC'), deviations from hemispherical acoustic divergence shall not exceed ± 1 dB. Испытательная площадка должна быть такой, чтобы при размещении на ее поверхности небольшого всенаправленного источника звука в центральной точке (точке пересечения линии установки микрофона РР'с осевой линией полосы движения транспортного средства СС') отклонения полусферных акустических расхождений не превышали ± 1 дБ.
Hardly a sound source of information. Вряд ли надёжный источник информации.
At the same time a sound basis for a predictable source of finance for UNCCD activities would go a long way towards enhancing the delivery of expected results. В то же время наличие надежной основы для прогнозируемого финансирования деятельности в рамках КБОООН в значительной мере способствовала бы более гарантированному получению ожидаемых результатов.
Find more tips and best practices on where to source sound for your videos in the Creator Academy. Узнайте, о чём нужно помнить, выбирая звуковые эффекты для роликов.
The Task Force noted that collection systems, source separation, and sound waste treatment could reduce emissions, but that effective collection systems could be costly and difficult to achieve. Целевая группа отметила, что системы сбора, сортировки и безопасной обработки отходов могут привести к снижению объемов выбросов, однако обеспечение эффективности таких систем может оказаться затратным и труднодостижимым.
Encourages all relevant stakeholders to pursue measures destined to facilitate access to banks and financial institutions in source countries of remittances, including consular identification and financial literacy campaigns, and invites countries to favour the establishment of sound and credible financial systems that could therefore provide a basis for financial inclusion; рекомендует всем соответствующим заинтересованным сторонам принимать меры, направленные на облегчение доступа к банкам и финансовым учреждениям в странах происхождения денежных переводов, включая консульскую идентификацию и проведение информационно-просветительских кампаний по финансовым вопросам, и предлагает странам способствовать формированию надежных и авторитетных финансовых систем, которые, соответственно, могли бы служить базой для охвата всего населения финансовыми услугами;
I listened but could not hear any sound. Я слушал, но не слышал никаких звуков.
The income from this source is tax-free. Доход из этого источника не облагается налогами.
Please turn up the sound. Сделай погромче, пожалуйста.
Solar energy is a new source of energy. Солнечная энергия — это новый источник энергии.
Can't you hear the sound? Ты не слышишь этот звук?
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах.
Light travels faster than sound. Свет движется быстрее звука.
A browser ignores any indentations or blank lines in the source text. Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте.
The sound of the violin is very sweet. Звук скрипки весьма приятен.
I heard this from a safe source. Я услышал это из надёжного источника.
The plane was about to take off when I heard a strange sound. Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!