Примеры употребления "solar plexus region" в английском

<>
I just got hit in the solar plexus, so I'm a little out of it. Я только что получил в солнечное сплетение, - и поэтому я немного рассеян.
That's your solar plexus. Это место называется солнечное сплетение.
And you're probably afraid that when you do, I'm gonna test your breath control by hitting you in the solar plexus with this maraca. И, возможно, ты боишься, что когда ты попробуешь, то я проверю твой контроль над дыханием, ударив тебя по солнечному сплетению вот этим маракасом.
And open up the solar plexus. Раскрываем солнечное сплетение.
Biomass, hydro, wind and solar energy sources are the most promising and developed in the UNECE region. К наиболее перспективным и хорошо освоенным в регионе ЕЭК ООН источникам относятся источники энергии биомассы, водные, ветровые и солнечные источники энергии.
Pluto’s modern-day troubles began in 1992, when astronomers David Jewitt and Jane Luu discovered the first objects in the region of the solar system now known as the Kuiper Belt. Современные проблемы начались у Плутона в 1992 году, когда астрономы Дэвид Джуитт (David Jewitt) и Джейн Лу (Jane Luu) обнаружили первые объекты в том районе Солнечной системы, который сегодня известен как пояс Койпера.
Not content with simply being the man-made object to travel farthest from Earth, NASA’s Voyager 1 spacecraft recently entered a bizarre new region at the solar system’s edge that has physicists baffled. Не удовлетворившись тем, что он является единственным рукотворным аппаратом, которому удалось улететь от Земли дальше остальных, зонд «Вояджер-1» недавно вошел в странную область на границе Солнечной системы, поставившую физиков в тупик.
Voyager 1 Discovers Bizarre and Baffling Region at Edge of Solar System «Вояджер-1» обнаружил странный участок на краю Солнечной системы
The negotiations would discuss the range of options open to each country and region – from CCS to solar, wind, and nuclear power – and would sketch a timetable for a new generation of low-emission automobiles, recognizing that market competition as well as public financing will set the actual pace. Переговоры могли бы затронуть целый ряд вариантов, наиболее предпочтительных для каждой страны и региона – от CCS до использования солнечной, ветряной и ядерной энергии – и сформировали бы план по переходу на новое поколение автомобилей с пониженной эмиссией, признавая, что рыночная конкуренция, наряду с государственным финансированием, смогут установить фактические темпы.
Based on the visit of a project identification team to Managalas Plateau in Ore province, a project has been designed to improve the socio-economic well-being of the local communities by catalyzing the development of small hydropower resources in the region and introducing to dispersed locations solar photovoltaic systems for lighting, education, communication, and the preservation of medicines. С учетом результатов поездки группы по разработке проекта на плато Манагалас в провинции Оре был разработан проект улучшения социально-экономического положения местных общин путем содействия созданию небольших гидроэлектростанций в этом регионе и установки солнечных фотоэлектрических систем в удаленных районах для целей освещения, налаживания обучения, коммуникации и хранения медикаментов.
His Government had already initiated a sustainable freshwater management policy; it was working with civil society to protect the rich biodiversity of the region, and was seeking to exploit the potential of solar energy and to combat desertification. Его правительство уже приступило к реализации устойчивой политики в области водопользования; оно взаимодействует с гражданским обществом в деле охраны богатого биологического разнообразия региона и стремится использовать потенциал солнечной энергии и бороться с опустыниванием.
In the UNECE region, the potential for the development of wind, solid biomass/solid municipal waste and solar renewable energy sources is large, while hydro- power and geothermal have almost reached their potential development capacity limits. В регионе ЕЭК ООН существует значительный потенциал в области развития ветровой энергетики, использования твердой биомассы/твердых муниципальных отходов и солнечной энергетики, в то время как гидроэнергетика и геотермальная энергетика практически достигли предела в своем потенциале развития.
As for GE, it has vowed to invest $2 billion in the region by 2018 to build out its energy infrastructure — anything from natural gas plants to solar facilities to wind farms, says Immelt, who did not mention coal plants. Что касается General Electric, то ее представители пообещали к 2018 году инвестировать 2 миллиарда долларов в этот регион на строительство инфраструктуры энергетического сектора — от установок для очистки природного газа до предприятий для производства электричества с использованием энергии солнца и ветра, как сказал Иммелт, не упомянув при этом угольные электростанции.
Some of the challenges commonly identified by countries in the region include lack of technologies to exploit abundant renewable resources, high risks involved in the initiation of wind and solar energy use for electricity generation, and insufficient training of field personnel. К числу некоторых из проблем, на которые обычно указывают страны этого региона, относятся нехватка технологий, необходимых для освоения имеющихся в изобилии возобновляемых источников энергии, высокие риски, связанные с началом использования энергии ветра и солнечной энергии в целях производства электричества, и недостаточный уровень профессиональной подготовки персонала на местах.
All in all, after ten years of searching, my friend got married to a girl from the Slantsy region. В общем, после десяти лет поисков друг мой женился на девушке из Сланцев.
Solar energy is a new source of energy. Солнечная энергия — это новый источник энергии.
My friend Dr. Prieur du Plessis of Plexus, in South Africa, sent me the following graphs about world Purchasing Manager Indexes (the equivalent of ISM in the US), for both manufacturing and services. Мой друг доктор наук Приор дю Плесси (Prieur du Plessis) из южноафриканской компании Plexus направил мне ряд графиков и диаграмм с индексами по закупкам для сферы производства и обслуживания (это нечто подобное данным американского Института управления снабжением ISM).
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. Загрязнение катастрофически сказывается на экологии региона.
We should make the most of solar energy. Нам необходимо максимально использовать солнечную энергию.
I can't access the plexus without shutting down the power grid for this section. Я не могу получить доступ к узлу без выключения энергетической сетки в этой секции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!