Примеры употребления "soil" в английском с переводом "земля"

<>
Strip away the top soil. Снимаем верхний слой земли.
She put new soil in the flower pot. Она добавила свежую землю в цветочный горшок.
My blood belongs here, in this red soil. Моя кровь принадлежит этой красной земле.
Because just that soil could make the acoustic difference. Сама земля может создать разницу в акустике.
We stopped irrigating our soil, as much as we could. Мы прекратили поливать землю, настолько, насколько это было возможно.
Green forests, blue oceans, red blood to water the soil. Зелень - лесам, голубизну - океану, красный - крови, которая оросит землю.
Let them all know what comradeship means on Russian soil. Пусть они знают все, что такое в Русской земле товарищество.
There was nothing growing, but the soil was freshly turned. Там ничего не растёт, но землю недавно рыхлили.
They threw them on the ground and covered with soil. Они бросали их на землю и покрывали почвой.
Let thel all know what comradeship means on Russian soil. Пусть они знают все, что такое в Русской земле товарищество.
Now just remove the loose soil and note the decomposition levels. Сейчас просто удалите рыхлую землю и отметьте степени разложения.
Noble little engine, the first locomotive to run on California soil. Маленький храбрый локомотив, первый из тех, что проехали по земле Калифорнии.
And pour a little sprinkling of soil to keep him warm. И подсыпаем немного земли, чтобы ей было теплее.
In 1968, Israel destroyed the Lebanese air passenger fleet on Lebanese soil. В 1968 году Израиль уничтожил ливанский пассажирский авиапарк на ливанской земле.
Words you can disown the moment you're back on US soil. Слова, которые вы можете отрицать, вернувшись на американскую землю.
Architecture is not based on concrete and steel and the elements of the soil. Основа архитектруры - это не участок земли, сталь или бетон.
The FBI counterintelligence guys presumably track Russian agents on our soil as much as possible. Надо полагать, что контрразведчики из ФБР внимательно следят за русскими агентами на нашей земле.
But the soil in which they plant the seeds of hate is fertilized with ignorance. Но земля, в которой они сеют семена ненависти оплодотворяется лишь невежеством.
Subterranean aquifers are repositories of water located deep underground, in permeable rock, soil, or sand. Подземные водоносные горизонты являются хранилищами воды, расположенными глубоко под землей, в проницаемых породах, почве или песке.
With pure water and soil, the plants from the Sea of Decay are not poisonous. Когда земля и вода чистые, лесные растения не опасны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!