Примеры употребления "snow parch soil" в английском

<>
The participants took note of the new information presented regarding mercury emissions from anthropogenic sources (including fossil fuel combustion, industrial and artisan smelting, coal-bed fires and waste incineration) and natural sources (including fluxes from water surfaces, snow, soil, vegetation, volcanoes and forest fires). Участники приняли к сведению новую представленную информацию в отношении выбросов ртути из антропогенных источников (включая сжигание ископаемого топлива, промышленную и кустарную плавку, шахтные пожары и сжигание отходов) и природных источников (включая потоки с водных поверхностей, из снега, почвы, растительности, вулканов и лесных пожаров).
Secondly, it participated in the task on hydrological validation of satellite products on precipitation, snow and soil moisture using hydrological models. Во-вторых, Словакия участвовала в проведении с помощью гидрологических моделей оценки качества спутниковых информационных продуктов, касающихся характеристик осадков, снежного покрова и влажности почвы.
The main findings of that report were that the establishment of the H-SAF project is legitimate; and the interpretation of satellite data for product generation, especially on rain, snow and soil moisture was necessary for hydrological use. Главные выводы данного доклада состояли в том, что создание проекта H-SAF вполне правомерно, а интерпретация спутниковых данных должна входить в процесс создания продуктов, особенно касающихся дождя, снега и почвенной влаги, для использования в гидрологии.
The Committee also noted that satellite data for water management needs could help to determine precipitation activity, snow cover, soil moisture, changes in underground water storage, flood inundation areas, surface temperature, wind speed and vegetation type and health and could even provide estimates of evaporation. Комитет отметил также, что спутниковые данные, используемые в управлении водохозяйственной деятельностью, могут помогать в определении интенсивности выпадения осадков, снежного покрова, влажности почвы, изменения в запасах подземных вод, зон затопления, температуры поверхности, скорости ветра, типа и состояния растительности и даже в оценке суммы испарения.
H-SAF is a common five-year project of EUMETSAT and EUMETSAT member States, including Slovakia, with the aim of developing products for precipitation, snow cover and soil moisture from satellite data to support operational hydrology. Этот Центр является общим пятилетним проектом организации ЕВМЕТСАТ и государств- членов этой организации, включая Словакию, цель которого заключается в разработке моделей, описывающих динамику осадков, снежного покрова и влажности почв на основании спутниковых данных, в поддержку оперативной гидрологии.
A central part of at least 10 m radius shall be free of powdery snow, tall grass, loose soil, cinders or the like. В центральной части радиусом не менее 10 м не должно быть мягкого снега, высокой травы, рыхлого грунта, золы и т.п.
Possible additional reasons included the degradation of gas-phase and particle-bound POPs, scavenging by snow and the seasonal dependence of soil volatilization. В число других возможных причин входит разложение газообразных или связанных в частицы СОЗ, поглощение СОЗ снегом и сезонная зависимость испаряемости с почвы.
National Governments need to develop effective drought early warning systems that integrate precipitation and other climatic parameters with water information, such as stream flow, snow pack, groundwater levels, reservoir and lake levels and soil moisture, into a comprehensive assessment of current and future drought and water-supply conditions. Национальные правительства должны разрабатывать эффективные системы раннего предупреждения засухи, которые бы включали информацию об атмосферных осадках и другие климатические параметры, а также такую информацию о водных ресурсах, как водотоки, снежный покров, уровень грунтовых вод, уровень водоемов и озер и почвенная влага в комплексную оценку текущих и будущих засух и условий водоснабжения.
His steps were clearly marked in the snow. Его следы четко отпечатались в снегу.
She put new soil in the flower pot. Она добавила свежую землю в цветочный горшок.
We cleared the street of snow yesterday. Вчера мы очистили улицу от снега.
Fertile soil is indispensable for agriculture. Плодородная почва незаменима для сельского хозяйства.
The rain changed into snow. Дождь перешёл в снег.
Has the soil been tested? Взяты ли пробы почвы?
The rain changed to snow. Дождь сменился снегом.
The Belarusian diplomatic agency assiduously stresses that Belarus does not have ulterior motives in organizing cooperation between the EU and the CU on its soil, given that the final goal of such a format is the creation, in the future, of a unified trading area from Lisbon to Vladivostok. В белорусском дипломатическом ведомстве старательно подчеркивают, что Белоруссия при организации взаимодействия ЕС и ТС на своей земле не преследует корыстные цели, а конечная цель такого формата - создание в будущем единого экономического пространства от Лиссабона до Владивостока.
The snow was knee deep. Снег был по колено.
These projects, involving large numbers of local labour, have helped to contain the insurgency: irrigation, wells, drinking water, reforestation, fruit trees, soil protection and increase in cultivable areas. Эти работы, с интенсивным привлечением местной рабочей силы, смогли помочь сдержать восстание: орошение, колодцы, питьевая вода, восстановление лесов, фруктовые деревья, защита почв и увеличение площади пахотных земель.
We had much snow last winter. Прошлой зимой выпало много снега.
The biggest bother for us is the floors: the wooden boards are rotten, the soil is literally coming up under one’s feet. Больше всего мучений у нас с полами: деревянные доски сгнили, земля буквально уходила из-под ног.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!