Примеры употребления "snow maiden" в английском

<>
The Santa and Snow Maiden. Дед Мороз и Снегурочка.
Santa and the snow maiden. Дед Мороз и Снегурочка.
The Titanic's maiden voyage didn't go so well. Первое плавание "Титаника" было не слишком успешным.
His steps were clearly marked in the snow. Его следы четко отпечатались в снегу.
Still, analysts are skeptical the first customer can begin operating a CSeries plane 12 months after its maiden flight. И все же аналитики скептически относятся к заявлению о том, что первый клиент сможет приступить к эксплуатации самолета CSeries через 12 месяцев после его первого полета.
We cleared the street of snow yesterday. Вчера мы очистили улицу от снега.
While the Superjet made what was supposed to be its maiden flight in 2008, just a dozen or so are actually in service today, mostly with Aeroflot. Свой первый полет Superjet совершил в 2008 году, но сегодня из этих самолетов летает не более десятка, причем большинство - в составе Аэрофлота.
The rain changed into snow. Дождь перешёл в снег.
Something that might shock the more maiden auntish among us but business can deal with corruption quite easily. Это может шокировать тех из нас, кто более непорочен и безгрешен, но бизнес весьма легко справляется с коррупцией.
The rain changed to snow. Дождь сменился снегом.
Assistant Secretary of State for Near Eastern Affairs Jeffrey Feltman, a former US ambassador to Lebanon and the frontman for US machinations in Lebanon these days, paid a hurried visit to Beirut in October, directly after Ahmadinejad's highly publicized maiden trip here. В октябре месяце, сразу после получившего широкое освещение первого приезда в Ливан Ахмадинежада спешный визит в Бейрут совершил помощник государственного секретаря по делам Ближнего Востока, бывший посол США в Ливане и главное на сегодня действующее лицо в американских махинациях в Ливане Джеффри Фельтман (Jeffrey Feltman).
The snow was knee deep. Снег был по колено.
Influenced by an old story by Charles Perrault, where a young maiden is cursed to sleep for 100 years, only to be awakened by true love’s kiss. Вдохновленный давней историей, описанной сказочником Шарлем Перро, в которой молодой заколдованной девушке предстояло проспать 100 лет, пока ее не разбудит поцелуем любящий юноша.
We had much snow last winter. Прошлой зимой выпало много снега.
I said in my maiden speech in the Legislative Council in 1985 that the policy of "one country, two systems" cannot work without democracy. В своем первом выступлении в Законодательном Совете в 1985 г. я сказал, что политика "одной страны, двух систем" не может работать без демократии.
Much snow has fallen. Выпало много снега.
And one day, the devil put his hand on the maiden's breast and the maiden turned into this stone cross. И однажды, дьявол положил свою руку на грудь девушки, и девушка превратилась в каменный крест.
Snow fell early this winter. Этой зимой снег выпал рано.
And here to introduce our maiden outreach is Amanda's foster brother and foundation co-chair, Eli James. Я рада представить вам нашего единомышленника это приемный брат Аманды и сопредседатель Фонда, Илай Джеймс.
We have to clear the snow off the roof. Мы должны очистить крышу от снега.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!