Примеры употребления "smelled" в английском

<>
The room smelled of tobacco. В комнате было накурено.
and it smelled exactly like coumarin. и он имел запах именно кумарина.
All of 'em smelled like barbeque. Они все провоняли жареным мясом.
Yeah, my hands smelled like ammonia. Да, мои руки пропахли нашатырем.
It smelled too much like blue jay. Запах точь-в-точь как у той сойки.
And he smelled bad, like beer and fish. И от него воняло, вроде пивом и рыбой.
I smelled something wonderful, sweet like white sugar. Я почуял что-то замечательное, сладкое, как белый сахар.
Something smelled wrong about you from the start. В тебе явно было что-то не так, с самого начала.
And everything smelled like baby powder and cigarettes. И везде стоял запах детской присыпки и сигарет.
I haven't smelled that smell in so long. Я так скучала по этому запаху.
The story smelled even worse after a bit of digging. Еще более неприятный душок эта история приобрела после небольшого расследования.
He asked viewers to report whether they had smelled anything. Он попросил зрителей сообщить, что те почувствовали.
Why do you look like you just smelled sour milk? Почему ты выглядишь так как будто запахло кислым молоком?
Some form of vinegar that Fawn smelled in the pickup. Каким-то уксусом, что Фавн почувствовала в пикапе.
He said he was soaking wet and smelled like fish. Он сказал, что тот был насквозь промокшим и вонял рыбой.
He smelled the talcum and lilacs on Jesse's pillowcase. Он вдохнул запах талька и сирени с подушки Джесси.
You smelled an unlit joint in my client's pocket? Вы почуствовали запах незажженной самокрутки, лежащей в кармане моего клиента?
Great, some other mutt must have smelled her in the theater. Отлично, видимо еще какая-то шавка почуяла ее в театре.
I've smelled a lot of puke in my day, Ziva, believe me. В свое время от меня воняло рвотой и побольше, Зива, поверь мне.
Has she been skulking around with that "I smelled something bad" face yet? Она еще тут не рыскала с выражением "тут что-то не чисто" на лице?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!