Примеры употребления "smashes" в английском

<>
The pot drops and smashes the glass. Горшок упадет и разобьет стекло.
Unfortunately, in most cases, in bad accidents, when the steering column smashes into the donor's sternum, we can't really tell how badly bruised the heart is until we actually open up the donor's chest, so. К сожалению, в большинстве серьёзных аварий, когда колонка рулевого управления врезается донору в грудину, мы не можем определить, как сильно повреждено сердце, пока собственно не вскроем грудную клетку донора, так что.
And a few smashes later, the snail is broken open, and he's got a good dinner. Еще несколько ударов, раковина разбивается и готов чудный ужин.
Smashes a beer bottle over my head. Разбил бутылку пива о мою голову.
He smashes up a ticket booth with a baseball bat. Бейсбольной битой он разбил билетную кассу.
The guy smashes Frank over the head with a lamp. Ростовщик разбивает лампу о голову Френка.
His kneecap was badly smashed. Он серьезно разбил колено.
Hey, I'm smash, man. Привет, я Смэш, мужик.
You didn't smash up the bathroom? Вы не громили туалет?
Lye, smashing of the teeth? Щелочь могла разрушить зубы?
Tanker truck smashed into a store. Грузовик с цистерной врезался в здание магазина.
Throw your phone on the ground and smash it with your foot. Брось телефон на пол и раздави его ногой.
And if I'm sedated and we cross paths with those juiced freaks, the ones who flip cars and smash people up, are you gonna take them on? А что если я буду под успокоительными, и мы встретим тех обдолбанных фриков, тех, что подбрасывают в воздух машины и калечат людей, ты готов будешь принять удар на себя?
Okay, smashing your phone won't stop hacking. Так, разбивание телефона не остановит хакеров.
You've smashed my drumkit up! Вы раздолбали мои барабаны!
Smashed pint glasses, the whole thing. Разбитые пивные бокалы, и всё такое.
Guys like Smash are blessed. Ребята, как Смэш, с благословением.
Michael started smashing chairs over our heads. Майкл начал громить стулья над нашими головами.
too few crying children and smashed up houses. слишком мало плачущих детей и разрушенных домов.
It arrived like a speeding bird smashing into a windowpane. Он появился словно птица на скорости врезалась в оконное стекло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!