Примеры употребления "small donation" в английском

<>
Nice book for a small donation. Красивая книга за небольшое пожертвование.
I assume the club won't mind making a small donation. Полагаю, клуб не будет против сделать небольшое пожертвование.
Miss Starr is always delighted to accept small donations. Мисс Старр всегда рада небольшим пожертвованиям.
This would be a breakthrough in three respects: first, the donation would not solely be based on developed country donors; second, its stability in time would not be based on binding contributions, but rather on the addition of a great number of small donations; third, Internet and automatic payment mechanisms would manage the system — thereby reducing collection costs to close to zero. Это позволило бы добиться прорыва в трех отношениях: во-первых, пожертвованиями были бы охвачены не только доноры развитых стран; во-вторых, стабильность этого источника финансирования во времени базировалась бы не на обязательных взносах, а, скорее, на привлечении большого числа мелких пожертвований; в-третьих, управление системой осуществлялось бы с использованием Интернета и автоматических платежных механизмов, в результате чего расходы на сбор средств приближались бы к нулю.
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation. Можешь быть спокоен, у меня нет внутренних мотивов делать этот подарок.
That cake looks good too. Give me a small piece. Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
Make a donation to Wikipedia and give the gift of knowledge Сделайте благотворительный взнос и подарите знания
My room is very small. Моя комната очень маленькая.
You can support Wikipedia by making a tax-deductible donation Вы можете поддержать Википедию, сделав благотворительный взнос
It's hard for him to live on his small pension. Ему трудно жить на его маленькую пенсию.
While some soldiers said that the poor quality called into question the US’ commitment, Kozak said that the donation still mattered. И хотя некоторые солдаты сетовали на низкое качество помощи, сомневаясь в готовности США поддерживать, Козак отметил, что такие шаги все равно важны.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
On the card, you can see the total amount in USD raised by the donation card and the total amount in USD raised by the entire channel for the nonprofit organization. Вы увидите, сколько средств было собрано благодаря выбранной подсказке и на канале в целом.
That bicycle is too small for you. Этот велосипед слишком мал для тебя.
This receipt includes your organization’s name, logo, mission statement and EIN, and it confirms that the user has made a donation as a charitable contribution and that they’re not receiving any goods or services in return. В этом чеке указано название вашей организации, логотип, формулировка миссии и идентификационный номер работодателя (EIN). Чек подтверждает, что пользователь совершил благотворительное пожертвование и не получил товаров или услуг в обмен.
She lives on a small pension. Она живёт на небольшую пенсию.
For example, a donation made on January 1, 2017 will appear in a report available for download after January 3, 2017. Например, пожертвование, сделанное 1 января 2016 года, появится в доступном для скачивания отчете после 3 января 2016.
10 people were packed into the small room. 10 человек набилось в маленькую комнатку.
Next to "Donation," click Create. Найдите строку "Пожертвования" и выберите Создать.
The dog is brown, small and thin. Собака коричневая, маленькая и худая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!